|
Zimbabwe's new banknotes are a nightmare for the visually impaired, it was reported recently.
|
|
|
据媒体近日报导,辛巴威发行的新钞已成为视障者的梦魇。 |
|
Zimbabwe, Belize and Laos were listed among on the worst offenders in last year's report, but are now in the second tier [till] group.
|
|
|
津巴布韦、伯利兹和老挝从去年的最差国家,今年进入第二梯队。 |
|
Zimmer: It makes us the prime target. There are a half a dozen other third world countries with atom bombs who'd love to drop one on us.
|
|
|
把我们看成头号目标。至少有半打以上拥有核武的第三世界国家,恨不得把原子弹扔到我们头上。 |
|
Zimmer: Radchenko is a fanatic , okay? He's a potential Hitler. Someone should stand up and shoot him.
|
|
|
罗千科是个狂人,对吧?他活像个希特勒,人人得而诛之。 |
|
Zimmer: You think this guy is Patten? He is a dangerous lunatic , he is threatening a nuclear war, and he means it.
|
|
|
你是说这家伙是巴顿?罗千科是个危险的疯子,他满脑子想发动核子战争。 |
|
Zimmerman did graduate from high school, and at 5'7he excelled in two sports he was considered too small for: basketball and volleyball.
|
|
|
齐莫曼当然从高中毕业了,而且凭借5英尺7英寸的身高,他在两项被人们认为身高过于矮小的运动:篮球和排球上表现出众。 |
|
Zimmermann (who had also been a collaborator of H?nsch before moving to Tübingen) has called it an entanglement of ideas, referring to the famous quantum-physics phenomenon.
|
|
|
齐莫曼(在去杜宾根之前,也曾和赫恩希合作)借用一个著名的量子物理现象,说这种巧合是观念上的「缠结」。 |
|
Zina: 3) Loan me that tape recorder you have. And don't say anything to anyone untilI come back.
|
|
|
吉娜:把你那台录音机借我。在我回来之前,别跟任何人说起这件事。 |
|
Zina: 3) Watch your mouth, Elvin, or I'll tear that ring right out of your nose!
|
|
|
吉娜:嘴巴放干净一点,艾文,不然我就把你的鼻环给扯下来! |
|
Zina: And in the meantime, how do you pay the rent?
|
|
|
吉娜:那这段期间你要怎么付房租? |
|
Zina: Are you still mad about your nose? How is it?
|
|
|
吉娜:还在气你鼻子的事啊?鼻子还好吧? |