|
However, Joel Glazer says the fact that they have invested £50m in recruiting Owen Hargreaves, Anderson and Nani should be enough to show people they are there to stay.
|
|
|
但是,约尔.格雷泽说他们投资差不多5000万英镑,买进哈格,纳尼和安德森的事实应该足够可以向人们证明他们会留下来。 |
|
However, Joorabchian, who represents Manchester United target Carlos Tevez, says his financial dealings are all aboveboard.
|
|
|
不管怎样,作为特维斯的代表,霍拉布钦声称他的所有交易全部是光明正大的。 |
|
However, Josiah would not turn away from him, but disguised himself in order to make war with him; nor did he listen to the words of Neco from the mouth of God, but came to make war on the plain of Megiddo.
|
|
|
代下35:22约西亚却不肯转去离开他、改装要与他打仗、不听从神藉尼哥之口所说的话、便来到米吉多平原争战。 |
|
However, Justice William Young dissented from the majority decision, finding that Mr Johnson defrauded the franchisees and conferred a windfall benefit on Mrs Johnson with the practical effect of defeating his creditors.
|
|
|
上诉庭以2:1支持约翰逊太太的上诉请求,持异议的大法官则认为约翰逊先生诈欺了债权人然后天上掉馅饼式地将财产转移到他太太名下,这实际上已经达到了击垮债权人的效果。 |
|
However, Juve face a bidding war if they are to lure the Spaniard, and may find themselves priced out of the market.
|
|
|
然而,尤文如果想引进这名西班牙国脚,他们将面临一场激烈的竞争,而且可能他们会发觉自己的开价根本就明显落伍。 |
|
However, Juventus are understood to be ready to outbid them by offering £60,000 a week in order to bring Pizarro to the Stadio Olimpico.
|
|
|
然而,据推测为了将皮萨罗带到奥林匹克球场尤文准备给出高于他们的出价,达到周薪60000英镑。 |
|
However, Keane dismisses the theory that he and Neil Lennon cannot play alongside each other in midfield.
|
|
|
基恩粉碎了他和尼尔.列农不能在中场共存的看法。 |
|
However, LI Bai's pursuit of his ideal represents his indomitble and peisistent spirit.
|
|
|
但是,李白对自己理想的追求则表现出一种顽强而执着的精神。 |
|
However, La-Si-Wei-Jia-Si is amusement center and the gambling house with the most famous world , attracts the ten millions of passengers of all parts of the world to pay a visit for every year, the most of world-wide biggest hotels are located in this ci
|
|
|
不过,拉斯韦加斯是世界最有名的赌场及娱乐中心,每年吸引数千万世界各地旅客造访,全世界最大的酒店大部分均位于此城,此外每年有超过3000个大型国际会议和展览在当地举行,旅客除了赌博外,更可欣赏不同类型的大型表演,当地的娱乐场所更会兼营主题公园和大型购物中心,让一家大细玩个痛快。 |
|
However, Lady Butler-Sloss’s statement added: I must stress this does not require a fresh start for the inquests - I will continue to preside over pre-inquest hearings until Lord Justice Scott Baker takes up the appointment in June.
|
|
|
但巴特勒-斯洛斯在声明中称:“我必须强调,这不意味着调查需从头开始,在大法官斯科特·贝克6月接手前,我还将负责主持初步听证会。” |
|
However, Lancelot did not recognize this young man.
|
|
|
然而,兰斯洛特并不认识这位年轻人。 |