|
But when you get a large document, it's very typical to print it out on your local printer and then read it off of paper.
|
|
|
但是当你拿一份大的文件时候,在你的地方性的打印机上的外印刷它然后走开纸读了它是非常典型的。 |
|
But when you have all the time in the world, it's too easy to be inefficient.
|
|
|
而当你有充裕时间时,很容易就变得效率低下。 |
|
But when you have two bikes one day, they can save you the whole time on the way, is that right?
|
|
|
一旦你拥有两辆自行车时,他们能够帮你节省时间,对吗? |
|
But when you look at that Miró, you feel it just the same.
|
|
|
但是当你看着那个米洛,你就有着同样的感觉。 |
|
But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that her desolation has drawn near.
|
|
|
20你们看见耶路撒冷被军队围困,就可知道她的荒凉近了。 |
|
But when you're precisely tuned, every nuance comes through.
|
|
|
调准时,每个细节都会传过来。 |
|
But when you've battled Brown in the paint in Game 3 and watched him score a playoff-high 19 points, several on slam dunks, it's easier to rationalize if you create a greater size disparity between yourself and your opponent.
|
|
|
但是当你在第三场比赛当中在内线和布朗对抗,看着他砍下季后赛职业生涯最高的19分,几个爆扣,你就会觉得你和你对手之间体格较大的差距使得这一切看起来是那样的合理。 |
|
But when you've got an office romance going, well, it's a different story.
|
|
|
但若是你正在展开一段办公室恋情,那么,情况就不一样了。 |
|
But when you've learned English, you'll find it a bridge to so much knowledge.
|
|
|
但是,当你学会了英语,你就会发现它是通向如此丰富的知识的桥梁。 |
|
But when your eyes are bleary with exhaustion, one face looks much like another.
|
|
|
不过一旦你的两眼尽显疲惫时,其他人的面孔在你看起来都差不多了。 |
|
But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
|
|
|
16但他们的心几时归向主,帕子就几时除去了。 |