|
Clerk: Would you please do me a favor?
|
|
|
职员:请您帮个忙好吗? |
|
Clerk: Yes, sir. What's your room number, please? And where do you wanna go?
|
|
|
好的,先生。请问您的房间号码是多少?您要去什么地方? |
|
Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000.
|
|
|
职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。 |
|
Clerk: Yes, you can't miss it. There's a big sign in front of it.
|
|
|
服务员:对,你不会错过的。酒家正门挂着一块很大的招牌。 |
|
Clerk: You have to go to money exchange counter in the bank, airport or railway station.
|
|
|
职员:请到银行、机场或火车站的兑换处去兑换。 |
|
Clerk: Your balance at the bank is RMB 5,000.
|
|
|
职员:您在本行的帐户余额是人民币5000元。 |
|
Clerk: Your sales slip, please?
|
|
|
你的销售单。 |
|
Clerk: have you considered to apply for a personal loan? Personal loan offers you a high credit amount.
|
|
|
职员:你有否考虑申请私人货款?私人货款额较高。 |
|
Clerk: keep your receipt please.
|
|
|
职员:请收好单据. |
|
Clerk: please sign your name.
|
|
|
职员:请签名。 |
|
Clerk:And by air or ordinary mail?
|
|
|
职员:航空邮寄还是普通邮寄? |