|
But when a fish sleeps, it is not the same deep, sound sleep that you are accustomed to, and a slight shake in the water will disturb it.
|
|
|
不过,鱼儿睡觉时睡的并不像你习惯上睡的那样熟,水里一有轻微的晃动,它就会被搞醒的。 |
|
But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future se
|
|
|
但是,当政府长期滥用职权和强取豪夺,而且一意孤行地追求此一目标;这些都证明政府企图把人民置于专制统治之下时,那么人民就有权利,也有义务推翻这个政府,并为他们未来的安全建立新的保障。 |
|
But when a mission goes critical, Birkoff's downtime is rescinded and he is forced to remain with Section.
|
|
|
然而,一项突如其来的特别任务,把碧高的假期打挎了;碧高唯有将计划延迟并留守在组织。 |
|
But when administrators managed to reopen Tulane in January, students flocked back by the thousands.
|
|
|
但当学校打算在一月份开始运行的消息传出后,上千的学生成群结队的回到了学校。 |
|
But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
|
|
|
14但你得好处的时候,求你记念我,施恩与我,在法老面前提说我,救我出这监牢。 |
|
But when all is said and done , I find that the good in life far outweighs the bad.
|
|
|
当说到底(虽然岁月流逝),我发现生活中的好事远比坏事多得多。 |
|
But when all this has befallen, then God the Creator of all things will look on that which has come to pass, and will stop the disorder by the counterforce of his will, which is the good.
|
|
|
而当这一切降临的时候,万物的创世之神会看着要经过的事情,他的意志的反作用力,那就是“善”,会停止这种无序。 |
|
But when an animal undergoes chronic stress, such as that caused by social subordination, the triaging can have adverse consequences, such as decreased growth, lower levels of sex hormones, reduced fertility and delayed puberty.
|
|
|
但是,动物要是长期处于压力情境中,例如屈居社会阶层中的下层,这种紧急处置措施可能会造成不良的后果,例如发育速率减缓、性荷尔蒙分泌量降低、生殖力降低、青春期延后。 |
|
But when an enterprising scientist placed a fiddler crab in darkness, he was amazed to find that the color of the crab's shell kept ticking off the time with the same accuracy.
|
|
|
但是,当一个勇于探索的科学家把招潮蟹放在黑暗中,他惊讶的发现蟹壳的颜色依然准确的按时间转变。 |
|
But when an game of hide-and-seek leads young Lucy to a spare room containing a large wardrobe, she discovers something that will change their lives forever.
|
|
|
但是当幼小的露茜在玩捉迷藏游戏的过程中被引入到一个放有大衣橱的空房时,她发现了某样将永远改变他们生活的东西。 |
|
But when an orang-utan dons sunglasses and then goes to a mirror to look at itself, scientists take this as evidence that it is more intelligent than most animals.
|
|
|
不过要是猩猩戴上太阳镜去照镜子,那么科学家们就会以此为证,说猩猩比其它大多数动物聪明。 |