|
But when Mattel announced a recall of the flawed toys Mr Zhang had made, and especially after he took his own life in response, he became one of China's most famous businessmen—and the embodiment of all the world's misgivings about what comes out of its f |
中文意思: 当美泰宣布召回张先生所生产的那些有瑕疵的玩具后,尤其是他选择以结束自己的生命来作为回应,他就变成了一名中国非常有名的商人——并变成了所有人对其工厂产品担忧的牺牲品。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But when I tried to leave the building, I couldn't find the stairway in the maze of dark rooms now littered with virtual corpses.
|
|
|
黑漆漆的房里到处都是虚拟的尸体,我试著离开二楼,却无法在迷阵里找到楼梯。 |
|
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
|
|
|
12雅各听见在埃及有粮,就打发我们的祖宗,初次往那里去。 |
|
But when Jesus heard this, He answered him, Do not be afraid any longer only believe, and she will be made well.
|
|
|
路8:50耶稣听见就对他说、不要怕、只要信、你的女儿就必得救。 |
|
But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. Get behind me, Satan!
|
|
|
33耶稣转过来、看著门徒、就责备彼得说、撒但、退我后边去罢.因为你不体贴神的意思、只体贴人的意思。 |
|
But when Mary beat him in the voting, he told us he was glad he didn't get the job because it was too much work.
|
|
|
但是,当玛丽在选举中击败他以后,他对我们说,他很高兴他没有得到这个职位,因为当了班主席工作太多了。 |
|
But when Mattel announced a recall of the flawed toys Mr Zhang had made, and especially after he took his own life in response, he became one of China's most famous businessmen—and the embodiment of all the world's misgivings about what comes out of its f
|
|
|
当美泰宣布召回张先生所生产的那些有瑕疵的玩具后,尤其是他选择以结束自己的生命来作为回应,他就变成了一名中国非常有名的商人——并变成了所有人对其工厂产品担忧的牺牲品。 |
|
But when Mientkiewicz, who went into the game batting .140, is your offensive spark plug, something is amiss.
|
|
|
不过,当只有一成四打击率的小麦是你队上进攻的一员时,一定是有哪里出了点问题。 |
|
But when Myanmar's pro-democracy movement was brutally crushed in 1988, and thousands of young people fled to makeshift[10] camps on the Thai border, he joined them for some months.
|
|
|
1988年缅甸民运遭残酷镇压后,数千青年逃至泰国边境上的难民营,他与他们共度了几个月的时光。 |
|
But when Nebuchadnezzar king of Babylon invaded this land, we said, 'Come, we must go to Jerusalem to escape the Babylonian and Aramean armies.' So we have remained in Jerusalem.
|
|
|
11巴比伦王尼布甲尼撒上此地来,我们因怕迦勒底的军队和亚兰的军队,就说,来吧,我们到耶路撒冷去。这样,我们才住在耶路撒冷。 |
|
But when Paul had collected a bundle of sticks and put them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened onto his hand.
|
|
|
3那时,保罗拾起一捆柴放在火上,有一条毒蛇因热出来,缠住他的手。 |
|
But when Peter saw this he replied to the people, Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk?
|
|
|
徒3:12彼得看见、就对百姓说、以色列人哪、为甚麽把这事当作希奇呢.为甚麽定睛看我们、以为我们凭自己的能力和虔诚、使这人行走呢。 |
|
|
|