|
Kyle's mother is carping, anxious, lethally meddlesome; she takes a stand to raise awareness of conjoined twins, which seems intended just to mortify the person it's supposed to help, a school nurse who has a dead fetus attached to her head.
|
|
|
凯尔的母亲爱挑刺,性情急燥,管起闲事来无所顾忌,她总爱向人们提起联体人的事,她这样做似乎就是为了使那位人们认为应受到帮助的人丢面子,也就是一位头上带有死胎联体物的护士。 |
|
Kyle: Afraid so. We used to have cash advances, but the company stopped that when they started issuing cards.
|
|
|
恐怕是。我们以前是预支差旅费,但自从公司使用信用卡后,就停止了。 |
|
Kyle: Ah hah, you must be happy. You've been itching to go on a business trip for months.
|
|
|
啊哈,你肯定很高兴。你想出差都想好几个月了。 |
|
Kyle: He's targeting us.
|
|
|
凯子:他把我们当成目标了。 |
|
Kyle: It's all right. He can't kill us unless we agree to duel.
|
|
|
凯子:没关系。我们取消决斗他就不能杀我们了。 |
|
Kyle: No, there are maximum per diem rates.
|
|
|
不,有每日最高限额。 |
|
Kyle: Since you'll be traveling often, apply for a frequent flyer card.
|
|
|
既然你要经常出差,去申请一张飞行积分卡。 |
|
Kyle: The past ...four nights we've tried to play, he shows up and kills us!
|
|
|
凯子:在这过去四天晚上我们试著玩,可是他都会出现然后杀我们! |
|
Kyle: We don't have a choice, dude. That guy killed our characters 14 times.
|
|
|
凯子:我们没有其它无选择。这家伙杀了我们的角色十四次。 |
|
Kyle: Wow, look at all these people playing right now.
|
|
|
凯子:哇,看现在那麽多人在玩。 |
|
Kyle:All right, hotshot. Let me see what you've got.
|
|
|
凯尔:来吧,高手。让我看看你有多厉害。 |