|
The privy-purse never influenced his judgment in law-suits involving money.
|
|
|
暗中交易从不会在有关经济的诉讼中影响他的裁判。 |
|
The prize fighter knocked out his opponent with one punch.
|
|
|
这职业拳击手一拳把他的对手击倒。 |
|
The prize is a tangible testimony that she has gotten a germ of write ability.
|
|
|
这个奖是一个具体的证明,说明她具有创作才能。 |
|
The prize is the 1.9m customer-base of the Berliner Sparkasse, which Landesbank Berlin owns.
|
|
|
该次的奖品(连同柏林银行一同拍卖的)还将包括柏林银行的(控股银行)柏林储蓄银行和其190万储户。 |
|
The prize money is expected to be handed to the clubs next month.
|
|
|
据悉,这笔奖金将于下月发放给这两家俱乐部。 |
|
The prize money will be divided among the three winners.
|
|
|
奖金将由三名优胜者均分。 |
|
The prize of party should be in Kuomintang anti-Japanese period,not so old,but it's ok to cut the head of Japanese.
|
|
|
党部的奖品应该是国民党抗日时期的,不会太老,但砍鬼子的脑袋没问题. |
|
The prize was a tangible testimony that she had got a germ of writing ability.
|
|
|
这个奖是一个具体的证明,说明她具有创作才能。 |
|
The prize was the spur that made me study hard.
|
|
|
得奖是促使我用功读书的动力。 |
|
The prize was to honour him for his great discoveries.
|
|
|
这项奖励是为了对他的重大发现而表示的敬意。 |
|
The prize will be a perkier, more resilient economy.
|
|
|
这样做可使日本经济恢复活力,更具弹性。 |