|
We bear you no ill will.
|
|
|
我们对你们没有恶意。 |
|
We beat (defeated) the cheat who heated the wheat.
|
|
|
我们打败了给小麦加热的骗子。 |
|
We beat them 2-0 very comfortably and we scored a third, an amazing goal from Crespo that the linesman didn't give.
|
|
|
我们2:0完胜他们,我们有第三个进球,克雷斯波的一个相当惊奇的进球,被边裁给抹杀了。” |
|
We beat them 4-1 at Anfield but in that game the result was big but the game was close.
|
|
|
我们在安菲尔德4-1战胜他们的那场是伟大的但比赛很接近。 |
|
We beat you fair and square.
|
|
|
我们光明正大地赢了你们。 |
|
We became acquainted with Lu Junpei when we first got here.
|
|
|
我们刚到京城就与鲁均培结交。 |
|
We became good friends since ever we knew each other on campus.
|
|
|
自从我们在学校认识之后,我们就一直是好朋友。 |
|
We became masters of the Kraft(6) macaroni and cheese lunch, and we dutifully called our mother at work three times a day to give her updates on our adventures.
|
|
|
我们成了用卡夫通心面和干酪烹制午餐的专家,并尽职尽责地每天给正在上班的妈妈打3个电话汇报我们的最新情况。 |
|
We became scientists and tested concoctions of milk, orange juice, and mouthwash.
|
|
|
我们是科学家,尝试牛奶、橙汁和漱口水的混合物。 |
|
We become content with second-hand experiences.
|
|
|
我们变得满足于二手的经验。 |
|
We become part of the vast ocean of life, to repeat this journey in many life times to come.
|
|
|
我们成为这生命的大海的一部份,在未来生生世世中,不断重复这个旅程。 |