|
She stole out of the dormitory at midnight.
|
|
|
她半夜从宿舍偷溜出去。 |
|
She stomped back to the card catalog, with me trailing meekly behind as Pippi never would have. “Where were you looking?” I asked.
|
|
|
她跺着脚回到卡片柜,我温顺地跟在她身后,就像“皮皮”从来都不曾做过那样。“你在哪里找的?”我问。 |
|
She stood alone on the enormous stage.
|
|
|
她孤零零地站在巨大的舞台上。 |
|
She stood at the door calling my name several times.
|
|
|
她站在门口叫了几声我的名字。 |
|
She stood before me unperturbedly, there was the blandness and mercy in her expression of eyes, but absolutely no any sneer and despising.
|
|
|
她坦然地站在我面前,眼神里有掩饰不住的温柔与怜悯,但绝对没有一丝嘲笑和鄙薄。 |
|
She stood by the window and looked out dully at a grey cat walking a grey fence in a grey backyard.
|
|
|
她站在窗前,发呆地望着窗外:灰色的后院里,一只灰色的猫正在灰色的篱笆上散步。 |
|
She stood face to face with me on the other side of the room.
|
|
|
她在房间的另一头与我面对面站着。 |
|
She stood in front of him.
|
|
|
她站到他前面. |
|
She stood in front of me with a bag and her crystal high-heeled shoes in her hands, and dressed as she used to be, but the making-up still could be seen.
|
|
|
她站在我面前,提着一个手袋和水晶高跟鞋,穿着她平常穿的衣服,但还能看出淡淡的化妆痕迹。 |
|
She stood in the doorway, unable to decide whether or not to enter.
|
|
|
她站在门口,一时决定不了要不要进去。 |
|
She stood in the doorway, unable to decide whether to go in.
|
|
|
她站在门口,拿不定主意是否进去。 |