|
If it be not so complied with, then, subject to any express provision in the policy, the insurer is discharged from liability as from the date of the breach of warranty, but without prejudice to any liability incurred by him before that date. |
中文意思: 如果被保险人不如此遵守之,除非保险单另有明示规定,从被保险人违反保证之日起,保险人解除责任,但不妨碍在违反保证之前产生的任何责任。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
If it ain't broke, don't fix it.
|
|
|
如果没破就不用修它。 |
|
If it appears that it would be beneficial to have the match officiated, try and find a Chair Umpire who will assume all the duties and call all the lines from the chair.
|
|
|
如果明显的发现:找个裁判对这场比赛的继续进行很有好处--试着找一个裁判由其在裁判椅子上行使所有的裁判职责(司线,司网等等)并喊出所有出界。 |
|
If it appears that lots of bulls are long , be nervous!
|
|
|
如很有去上看果多多头在买,你就需要警惕起来。 |
|
If it appears that lots of bulls are long , be nervous!
|
|
|
如果看上去有很多多头在买,你就需要警惕起来。 |
|
If it backfires, it could bedevil efforts to contain public spending.
|
|
|
若计划遭遇不测,为控制政府开支所做的努力将功亏一篑。 |
|
If it be not so complied with, then, subject to any express provision in the policy, the insurer is discharged from liability as from the date of the breach of warranty, but without prejudice to any liability incurred by him before that date.
|
|
|
如果被保险人不如此遵守之,除非保险单另有明示规定,从被保险人违反保证之日起,保险人解除责任,但不妨碍在违反保证之前产生的任何责任。 |
|
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the blazing furnace of fire, and He will deliver us out of your hand, O king.
|
|
|
17既便如此,我们所事奉的神,也能将我们从烈火的窑中救出来;王阿,祂必救我们脱离你的手。 |
|
If it be thy will, let me go back to my engines and my tools and let me live as other men.
|
|
|
如果这是您的意愿,就请您让我回到我的发动机和工具,让我过一个普通人的生活。” |
|
If it be true that our thoughts and mental images are perfectly tangible things, like our books and pictures, to the inhabitants of the next world, then I am making for myself a better reputation there than I am in this place.
|
|
|
如果我们的思想和头脑中的意象真的如书籍和图画一样是可以使来世的人摸得着的东西的话,那么我就在为自己在那个世界中取得比这个世界中更好的声望。 |
|
If it be true that our thoughts and mental images are perfectly tangible things, like our books and pictures, to the inhabitants of the next world, then I am making for myself a better reputation there than I am in this place.
|
|
|
如果,我们的思想和主观意象对于来世的人来说真的就像我们的书本和图片一样是有形的、摸得着的,那么我在来世会比在今生获得更高的声誉。 |
|
If it be, give me thine hand.
|
|
|
耶户说,若是这样,你向我伸手,他就伸手。 |
|
|
|