|
Justin: Hmm, I guess they sound more like they're written by a girl.
|
|
|
贾斯汀:嗯,我想比较像是女生写的。 |
|
Justin: I don't know of any.
|
|
|
贾斯汀:我不晓得有谁对我感兴趣。 |
|
Justin: I don't know. At first I thought it was a friend who just wasn't signed up for my blog service. So they didn't have a username .
|
|
|
贾斯汀:不知道。一开始我以为是哪位没在我部落格里注册的朋友,所以才没有使用者名称。 |
|
Justin: I don't know. At first I thought it was a friend who just wasn't signed up for my blog service. So they didn't have a username.
|
|
|
贾斯汀:不知道。一开始我以为是哪位没在我博客里注册的朋友,所以才没有使用者名称。 |
|
Justin: It?s a nice, cozy place.
|
|
|
贾斯汀:噢,很好,挺舒适的。 |
|
Justin: Maybe it's my brother. He likes to play jokes on people. I could see him doing something like this.
|
|
|
贾斯汀:说不定是我弟弟。他喜欢和别人开玩笑。我可以想象他会干这种事。 |
|
Justin: Me too. Taipei's a fun city.
|
|
|
贾斯汀:我也是。台北是一个很好玩的城市。 |
|
Justin: No, it's not. Your English is better than my Chinese!
|
|
|
贾丝汀:不,不对。你的英文比我的中文还要好! |
|
Justin: OK. Well, I'd like you to meet my roommate, Tom. Tom, this is Rob and Marie.
|
|
|
贾斯汀:OK,好啦,我想让你们认识我的室友,汤姆。汤姆,这是鲍勃和玛丽。 |
|
Justin: Oops. Sorry about that.
|
|
|
贾斯汀:糟糕。真抱歉! |
|
Justin: Right. When you relax, you communicate in English pretty well!
|
|
|
贾斯汀:没错。当你一放松,你的英语沟通能力就蛮不错的! |