|
Jn. 6:19 Then, when they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they became frightened.
|
|
|
约六19门徒摇橹约行了五、六公里,看见耶稣在海上行走,渐渐近了船,他们就害怕。 |
|
Jn. 6:21 Then they were willing to take Him into the boat; and immediately the boat was at the land to which they were going.
|
|
|
约六21门徒这才乐意接他上船,船立刻到了他们所要去的地方。 |
|
Jn. 6:28 Then they said to Him, What shall we do that we may work the works of God?
|
|
|
约六28他们问他说,我们当怎样行,才算作神的工? |
|
Jn. 6:32 Jesus therefore said to them, Truly, truly, I say to you, Moses has not given you the bread out of heaven, but My Father gives you the true bread out of heaven.
|
|
|
约六32耶稣说,我实实在在地告诉你们,不是摩西把那从天上来的粮赐给你们,乃是我父把那从天上来的真粮赐给你们。 |
|
Jn. 6:38 For I have come down from heaven not to do My own will but the will of Him who sent Me.
|
|
|
约六38因为我从天上降下来,不是要行我自己的意思,乃是要行那差我来者的意思。 |
|
Jn. 6:4 Now the Passover, the feast of the Jews, was near.
|
|
|
约六4那时犹太人的逾越节近了。 |
|
Jn. 6:43 Jesus answered and said unto them, Do not murmur among yourselves.
|
|
|
约六43耶稣回答说,你们不要彼此唧咕议论。 |
|
Jn. 6:49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
|
|
|
约六49你们的祖宗在旷野吃过吗哪,还是死了。 |
|
Jn. 6:54 He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up in the last day.
|
|
|
约六54吃我肉喝我血的人,就有永远的生命,在末日我要叫他复活。 |
|
Jn. 6:59 He said these things in a synagogue as He taught in Capernaum.
|
|
|
约六59这些话是耶稣在迦百农施教的时候,在会堂里说的。 |
|
Jn. 6:62 Then what if you saw the Son of Man ascending to where He was before?
|
|
|
约六62若是你们看见人子升到他先前所在的地方,怎么样呢? |