|
In fact, because of its weak magnetism, the pressure case made by LC4 has distorting effect on frequency responses of the magnetic field sensors sealed in it. |
中文意思: 因它的弱磁性,使得磁场传感器装入舱体后,整体频率响应发生了部分变异。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In fact, as long as one can use grammar correctly and diction properly, that is to say, to express one's idea faultlessly, the untypical pronunciation( attention: it is untypical rather than wrong.) makes no block to the communication.
|
|
|
其实,只要能做到语法正确,用词恰当,也就是能正确表达,发音不地道(注意,是不地道,不是错误)根本就不妨碍交流。 |
|
In fact, aside from the Falun Gong references, the unifying characteristic of all the evening's vignettes was the overwhelming preponderance of shiny baubles: one might add Tiaras, Rhinestones, and Sequinsto the triumvirate of values.
|
|
|
实际上,除了法轮功的烙印以外,晚会最大的特点就是处处可见的闪亮小饰物,什么头冠啊,人造钻石啊,还有闪光亮片等等。 |
|
In fact, assessment of tumor response using either of these modalities did reach significance regardless of the cutoff point chosen.
|
|
|
事实上,利用任何一种方法对肿瘤反应进行评估,不管切断点如何选择,均有诊断意义。 |
|
In fact, at the Yule Ball, his jaw dropped in astonishment at Hermione's appearance (GoF 360).
|
|
|
事实上,在圣诞舞会上,他在赫敏出现的时候吃惊地张开了醉(〈火焰杯〉360)。 |
|
In fact, based on the expected neutralino mass and its low tendency to collide, the total mass in neutralinos almost exactly matches the inferred mass of dark matter in the universe.
|
|
|
事实上,从中性伴子预估的质量及它不易碰撞的倾向可得出:中性伴子的总质量与我们推算宇宙中暗物质的质量几乎完全相同。 |
|
In fact, because of its weak magnetism, the pressure case made by LC4 has distorting effect on frequency responses of the magnetic field sensors sealed in it.
|
|
|
因它的弱磁性,使得磁场传感器装入舱体后,整体频率响应发生了部分变异。 |
|
In fact, before the game started, the ultimate Left Coast moment occurred in the media workroom.
|
|
|
事实上,在比赛开始之前,在媒体工作室发生了这样一件事。 |
|
In fact, biological samples were carried onboard the Apollo lunar missions as part of an early incarnation of the European radiation study.
|
|
|
事实上,阿波罗登月任务所承载的生物标本,即为早期欧洲辐射研究的一部份。 |
|
In fact, both the Eurocentric approach with the personage of Hegel and Weber, and the China-centered approach representative of Frank and Pomeranz jointly indicate that the basic stand of the European view on China never disengage from the standard of the
|
|
|
不论是以黑格尔、韦伯等人为代表的“欧洲中心论”,还是以弗兰克、彭慕兰等人为代表的“中国中心取向”,欧洲人认识中国的基本立场其实从未脱离欧洲本位。 |
|
In fact, both were victims of unsustainable forestry.
|
|
|
事实上,如果森林不再,这两方都是受害者。 |
|
In fact, by doing so, it has implicitly accepted several important underlying assumptions concerning the ontological as well as espistemological nature and properties of the subject matters under investigation.
|
|
|
事实上,这种做法等于无形中接受了有关研究事项在本体论方面之某些重要假定。 |
|
|
|