|
All these results of women's mothering have ensured that women will mother infants and will take continuing responsibility for children.
|
|
|
所有这些母职产生的结果在确保女人要照顾孩子而且对孩子的成长一直负有责任。 |
|
All these rules work against the young women graduates to the labour market.
|
|
|
所有这些规定都起到妨碍年轻女毕业生进入劳动市场的作用。 |
|
All these shows a boost of integrated nation power.
|
|
|
这一切都表明我国的综合国力再增强。 |
|
All these small states were unified into one nation.
|
|
|
所有这些小国被统一成了一个国家。 |
|
All these special effects will enhance your work.
|
|
|
所有这些特殊手法都有助于增强画面效果。 |
|
All these statistics about increased wages cut no ice with me.
|
|
|
所有这些有关工资提升的数据我都不关心。 |
|
All these structures, from the outside to the great courtyard and from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone cut to size and trimmed with a saw on their inner and outer faces.
|
|
|
9建造这一切所用的石头、都是宝贵的、是按著尺寸凿成的、是用锯里外锯齐的.从根基直到檐石、从外头直到大院、都是如此。 |
|
All these students embrace fairly good comprehensive characters.
|
|
|
入学的所有研究生均具有相当好的综合素质。 |
|
All these studies will help to bring forward effective measures to promote novice teacher's professional development.
|
|
|
对这些问题的研究也有助于提出解决新教师专业化发展问题的有效措施。 |
|
All these supplementary behaviors contain the speaker's original purposes, help the speaker to express themselves and at the same time, make the listener realize the speaker's real purposes with the potential influence hinted in these behaviors, thus to r
|
|
|
这些行为蕴含着施动者的原始动机,参与辞令所产生的对应作用力的展开,使得辞令接收者在为言语的指示力所感召的同时,进一步或为行为的潜在效力所影响,或从中悟出行为者的深意,从而接受施言者之建议,在一定程度上满足对方的欲望。 |
|
All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
|
|
|
代上7:11这都是耶叠的儿子、都是族长、是大能的勇士、他们的子孙能上阵打仗的、共有一万七千二百人。 |