|
Since wages and benefits account for 93 per cent of the $700 million police budget, the board feels that close attention must be paid to the collective agreement which dictates these costs of policing and the effective use of resources.
|
|
|
由于工资和津贴占7亿警察预算的93%,警察服务委员会认为要密切关注这份劳资合同,其内容包括如何支配警务费用、并将钱用到刀刃上。 |
|
Since wages are mush higher in South Africa than in the surrounding region, outsiders flock into find work.
|
|
|
由于在南非打工所得的收入高于周边地区的收入,使的在量外来人口涌入。 |
|
Since water defines Stockholm in so many ways, no visitor should mi a tour by boat.
|
|
|
既然湖海是斯德哥尔摩如此重要的特质,游客们就绝对不能错过游船观光。 |
|
Since water defines Stockholm in so many ways, no visitor should miss a tour by boat.
|
|
|
既然湖海是斯德哥尔摩如此重要的特质,游客们就绝对不能错过游船观光。 |
|
Since water isn't always available from streams or brooks, you should plan to carry all the water you need.
|
|
|
由于水并不总能保证从河流和小溪中汲取,你应该计划带足你需要的饮用水。 |
|
Since we all live under one roof, we should learn how to get along with one another.
|
|
|
既然我们都住在同一个屋檐下,我们应该要学习如何彼此相处。 |
|
Since we already looked at the “Personalize” tab, let's start with the Formulas tab.
|
|
|
因为我们已经看过了“个性化”页,我们从公式页开始吧。 |
|
Since we are assuming most people reading this are beginners, what we are really saying is - how aggressive are you?
|
|
|
我们假设阅读这篇文章的都是初学者,我们要想问的是,你到底有多么凶猛? |
|
Since we are citizens of democratic ROC, we choose our own leaders.
|
|
|
由于我们是中华民国的公民,我们选择自已的领导者。 |
|
Since we are distributor/wholesaler, we are capable of handling all types and sizes of orders, from single box shipments to full container loads.
|
|
|
我们不仅是批发商,也是经销商,所以我们能够处理任何形式的订单,无论订单数量是一箱还是一个集装箱。 |
|
Since we are likely to be seeing a lot more of each other, you folks might want to try not ticking us off for a change.
|
|
|
既然我们容易从对方身上看见自己的影子,你们民族也许不愿意遭受我们所经历的变化。 |