|
And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee. |
中文意思: 15玛挪亚对耶和华的使者说,求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
|
|
|
42又有玛西雅,示玛雅,以利亚撒,乌西,约哈难,玛基雅,以拦,和以谢奏乐。歌唱的就大声歌唱,伊斯拉希雅管理他们。 |
|
And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
|
|
|
15玛吉娶的妻是户品,书品的妹子,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈。西罗非哈但有几个女儿。 |
|
And Mahalalel lived sixty-five years and begot Jared.
|
|
|
15玛勒列活到六十五岁,生了雅列。 |
|
And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman?
|
|
|
11玛挪亚起来跟随他的妻来到那人面前,对他说,与这妇人说话的就是你吗。 |
|
And Manoah said to the Angel of Jehovah, Let us detain You, we pray, that we may prepare a kid for You.
|
|
|
15玛挪亚对耶和华的使者说,求你让我们款留你,好为你豫备一只山羊羔。 |
|
And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
|
|
|
15玛挪亚对耶和华的使者说,求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。 |
|
And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
|
|
|
17玛挪亚对耶和华的使者说,请将你的名告诉我,到你话应验的时候,我们好尊敬你。 |
|
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
|
|
|
12玛挪亚说,愿你的话应验。我们当怎样待这孩子,他后来当怎样呢。 |
|
And Manoah said, Now when Your words come to pass, what rule shall the boy follow, and what shall he do?
|
|
|
12玛挪亚说,那么,当你的话应验时,这孩子当守什么规条?他要作的是什么? |
|
And Manoah took the kid with the meal offering and offered it up upon the rock to Jehovah; and He acted wondrously, while Manoah and his wife looked on.
|
|
|
19玛挪亚将一只山羊羔和素祭,在磐石上献与耶和华;祂行奇妙的事,玛挪亚和他的妻子观看着。 |
|
And Marine crews are trying to remove fuel from this beached container ship.
|
|
|
海军正在努力将这艘搁浅的货运船的燃料移走。 |
|
|
|