|
Unfortunately I have had to leave my position, as my employers ave been forced to liquidate their business due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸地,本人不得不离职,因这一次世界性的经济不景气,使我的雇主不得不结束业务。 |
|
Unfortunately I have had to leave my position, as my employers have been forced to liquidate their busine due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸地,本人不得不离职,因这一次世界性的经济不景气,使我的雇主不得不结束业务。 |
|
Unfortunately I have had to leave my position, as my employers have been forced to liquidate their business due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸地,本人不得不离职,因这一次世界性的经济不景气,使我的雇主不得不结束业务。 |
|
Unfortunately I have had to leave my position,as my employers have been forced to liquidate their business due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸,由于这次世界性的经济危机,我的雇主不得不结束业务,我不得不离职。 |
|
Unfortunately I have need of such goods myself.
|
|
|
不幸的是我也需要这些物资。 |
|
Unfortunately a grain of sand remained rubbing the sole and became increasingly telling so that each step meant a twinge of pain.
|
|
|
可是有一粒沙子仍留在他的鞋里,在他以后的路程中,那粒沙子磨着他的脚,使他走一步,痛一步。 |
|
Unfortunately a second pillar—quantum mechanics—asserts that it is impossible for information to be lost.
|
|
|
不凑巧的是,现代物理的第二个支柱理论——量子力学却会得出信息是不可能丢失的结论。 |
|
Unfortunately console controllers have become so complex and have so many buttons including those darn analog joysticks (that I cannot use) that I can no longer play most of these games.
|
|
|
不幸的是,由于个人控制设置变得如此的复杂,如此多的按键需要控制,像游戏柄上面的摇杆等等都需要控制,而对于我说,游戏柄我是不能使用的,逐渐的,这些游戏我也不能玩了。 |
|
Unfortunately domestic fowl, which have borne the brunt so far of the H5N1 virus's spread, come under the ministry's aegis.
|
|
|
遗憾的是因H5N1病毒蔓延而首当其冲的家禽一直在当局的庇护之下。 |
|
Unfortunately for Brown the ball rebounded straight to the feet of Smisek who guided the ball into the net despite the efforts of captain Mary Philip to deny the goal.
|
|
|
不幸得是,这球直接反弹到斯米瑟克的脚下,虽然英格兰队长玛丽菲而普全力阻挡,球还是飞入网窝。 |
|
Unfortunately for Mr Brown, his timing looks poor.
|
|
|
可惜他似乎时运不佳。 |