|
F1 The first filial generation; i.e. the first generation that results from a particular cross.
|
|
|
子一代(杂种一代):杂交第一代,也就是一个特定杂交产生的第一代。 |
|
F1:O,you're so passionate,thanks.
|
|
|
外国游客1:哦,你们真是太热情了,谢谢。 |
|
F1:The lake scene on both sides of the bridge are splendid,which lack in our country.
|
|
|
外国游客1:这桥两边的湖水真美啊,在我们那里可没有。 |
|
F1:my name is JERRY,what's the matter ,please,my little friend?
|
|
|
外国游客1:我叫Jerry,请问小朋友有什么事情吗? |
|
F1:so great,this time I do widen my view.
|
|
|
外国游客1:太美了,这回我真是大开眼界了。 |
|
F2 The second filial generation, obtained by crossing or selfing within the F1 generation.
|
|
|
子二代(杂种二代):,通过子一代内部的杂交或自交获得。 |
|
F2 fighter planes are made by Japan's Mitsubishi Heavy Industries and have similar features as the US F16 fighter planes.
|
|
|
F2战斗机由日本三菱重工研制,它有许多与美国的F16战斗机相似的特征。 |
|
F2:(think aloud)The little friends of KAIFEN are so excellent,I'm going to talk about this to my child after back home.
|
|
|
外国游客2:(自言自语地)开封的小朋友真优秀,我回去一定给我的孩子讲讲这件事。 |
|
F2:I want some BAOZI,but I cannot speak Chinese and incognizant to the road,I hear that DI YI LOU's are tasted good,I really want some.
|
|
|
外国游客2:我想去吃包子,但我不会说汉语,而且我不认识路,听说开封的“第一楼”包子特别好吃,我很想去尝尝。 |
|
F2;thanks you,I'm so glad to meet you.
|
|
|
外国游客2:谢谢你们了,能遇到你们真让我高兴。 |
|
F: (After that, Monna went to a hotel to lay down.
|
|
|
福:(总统接见之后,妈妈回酒店休息。 |