|
China's space exploration program has come far since late leader Mao Zedong lamented that China could not even launch a potato into space.
|
|
|
中国的太空探测计划进展很大,在吊唁***领袖时中国甚至还不能将一个马铃薯送进太空。 |
|
China's space program has close ties to the military and is surrounded by secrecy.
|
|
|
中国的太空计划跟军事的关系密切,而且被秘密所包围。 |
|
China's space programme has been criticised as being too expensive for a developing country, even if the economy is growing rapidly, particularly at a time when the government is trying to bridge a yawning divide between the rural poor and wealthy urbanit
|
|
|
中国太空计划遭到批评,它太昂贵,不适合于发展中国家,特别是政府在试图弥合城乡贫富的巨大差别时期。 |
|
China's special representative for Darfur Liu Guijin is interviewed during the break of the meeting of an enlarged international contact group on Darfur in Paris, capital of France, June 25, 2007.
|
|
|
6月25日,在法国首都巴黎,中国政府达尔富尔问题特别代表刘贵今在达尔富尔问题国际联络小组部长级扩大会议间隙接受媒体采访。 |
|
China's spectacular manufacturing growth has left air freight carriers scrambling to develop their activities in the country. But it could be a case of too much, too soon.
|
|
|
中国制造业的显著增长,促使航空货运公司争相发展其在华业务。然而,这可能成为一个业务规模扩张过大、速度过快的案例。 |
|
China's stand on the human rights i ue is clear and co istent, that it strongly object to any attempt to interfere in the internal affairs of other natio using human rights as a pretext.
|
|
|
中国对人权问题的立场识十分清楚的、一贯的,那就是强烈地反对以人权为借口,干涉别国内政的任何企图。 |
|
China's stand on the human rights issue is clear and consistent, that it strongly object to any attempt to interfere in the internal affairs of other nations using human rights as a pretext.
|
|
|
中国对人权问题的立场识十分清楚的、一贯的,那就是强烈地反对以人权为借口,干涉别国内政的任何企图。 |
|
China's standpoint about tax-avoidance regulating should aim at specific kinds of it rather than all kinds of it.
|
|
|
中国衹应制定针对个别避税型态的个别防杜规定。 |
|
China's state media interpreted the result as a setback for separatist forces on the island it claims as a province.
|
|
|
在宣称台湾为中国一省背景下,中国官方媒体评论这次结果称之为是对台湾独立势力的一次重大挫折。 |
|
China's state media say a businessman from the Liaoning province has been sentenced to death for cheating investors out of 380 million dollars in a bogus ant-breeding project.
|
|
|
中国官方媒体说,辽宁省一名商人谎称兴办蚂蚁养殖企业,欺诈投资者3亿8千万美元而被判以死刑。 |
|
China's state news agency Xinhua says Randolph Hobson Guthrie was handed over to the U.S. police Thursday.
|
|
|
中国官方的新华社报导,伦道夫·霍布森·格思里星期四被移交给美国警方。 |