|
Monosyllabic words in want of form, very important language best fit the existence of transformation. |
中文意思: 缺乏形态的单音节非常重要的语言最适宜于转类的生存。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Monopoly: When a single supplier, helped by various barriers to entry, controls the market for a particular good or service, thus benefiting from the freedom to set prices and quality levels without the pressure of competition.
|
|
|
垄断:指某个供应商因各种市场进入壁垒而控制了某一产品或服务的市场,从而享受到可以自由定价、自行决定质量水准而役有竞争压力的好处。 |
|
Monopulse radar is widely used for its high angle measurement and powerful anti-jamming performance.
|
|
|
摘要单脉冲雷达因其测角精度高,抗干扰能力强,使其得到了广泛的应用。 |
|
Monorail transportation, being one type of urban railway transportation, is already on service in the city of Chongqing, China.
|
|
|
摘要从安全性的角度对单轨车辆的装备、运营等方面进行了分析。 |
|
Monosodium, Glucose, Common Salt, Cane sugar, etc.
|
|
|
味精,食盐,蔗糖,葡萄糖。 |
|
Monosodium, Starch, coal-powder, cobblestone, PVC, EPS, additive, urea, malt, cottonseed, soybean, PVC and all kinds of crystallization etc.
|
|
|
味精,淀粉,煤粉,鹅卵石,膏体块,聚乙烯,PVC,添加剂,EPS,苯酐,磷铵,硝铵,沙糖,尿素,麦芽,麦芽糊糖,结晶糖等类似物料。 |
|
Monosyllabic words in want of form, very important language best fit the existence of transformation.
|
|
|
缺乏形态的单音节非常重要的语言最适宜于转类的生存。 |
|
Monotheism, however, prevails over the cosmogonic and ethical dualism because Ahura Mazda is father of both spirits, who were divided into the two opposed principles only through their choice and decision.
|
|
|
然而,一神论胜过天体演化论和伦理上的二元论,因为阿胡玛兹达先于两者的灵魂,只有通过他们的选择和决定才会分开两种相反的法则。 |
|
Monro and her team were studying the phenomenon of self-objectification,or the way people perceive themselves and their bodies as an object to be valued for outward show as opposed to intrinsic worth.
|
|
|
目前,蒙罗和她研究小组的其他成员正在研究“自我客体化”这一现象,即人们将自己及自己的身体视为一个客体,来衡量其外在形象而非内在价值。 |
|
Monroe Doctrine: US President James Monroe delivers a speech establishing American neutrality in future European conflicts.
|
|
|
1823年门罗主义:美国总统詹姆斯·门罗发表一番演讲确定美国在未来欧洲的冲突中将保持中立立场。 |
|
Monroe described seeing billions of entities, lying in stasis, side by side, in rows.
|
|
|
门罗描述他看见数亿的实体成排的并肩躺在那里不动。 |
|
Monroe describes, for example, that though some resistance might at first be found when putting an arm through a wall, when force is applied (this is not a force resulting from muscles), the vibratory tensionis broken, and the second body goes right throu
|
|
|
例如,门罗描述道,当把一只手臂伸入一堵墙时,在用力时(并非来自肌肉的力量),尽管一开始会感到一些阻力,“振动的紧张状态”就被打破,第二身体就穿墙而过。 |
|
|
|