|
The Yankees' link to the Far East has gone beyond player acquisition.
|
|
|
洋基与远东的渊源来自于球员的取得。 |
|
The Yankees' rotation could be thrown for another loss, this time by a broken fingernail.
|
|
|
洋基的先发投手问题可以再次有所损伤,这次是因为一片破裂的指甲。 |
|
The Yankees' search to change their luck even extended to their pregame routines, as the club took full infield practice for the first time since Spring Training.
|
|
|
洋基寻求改变他们的运气甚至延伸到球赛前的活动,这是从春训之后第一次洋基做了完整的内野守备练习。 |
|
The Yankees' six-game road trip to Minnesota and Oakland -- their first of the season -- ends with three victories and three losses, though it would have been difficult to announce to the charter flight that they'd broken even as they winged it back to Ne
|
|
|
洋基客途面对双城与运动家六场比赛,本季的第一次客途争战,最终以三胜三负收尾,在回到洋基主场的途中,这也很难宣布他们打了平手的成绩。 |
|
The Yankees, after losing seven straight, found a way to win on Saturday, although they took an ironic and even painful route to victory.
|
|
|
在连续输掉七场比赛后,洋基星期六找到赢球的方法,虽然这是个讽刺且令人伤痛的胜利方式。 |
|
The Yankees, fresh off a 16-1 blowout of the Devil Rays, enter the homestand at 94-62, tied with the Tigers for the best record in baseball.
|
|
|
刚以16:1大胜魔鬼鱼的洋基,以94胜62负的绩回到主场,目前和老虎队同样战绩居冠。 |
|
The Yankees, right in the thick of a close wild-card race, moved within four games of firstplace Boston in the AL East.
|
|
|
洋基现在美联东区落后红袜4场胜差,正处于外卡的争夺战中。 |
|
The Yankees, who extended their winning streak to five, improved to 53-46, moving seven games over .500 for the first time this season.
|
|
|
洋基队延续五连胜的气势,将战绩推进到53胜46败,比起五成胜率又多了七场了,这还是这个球季洋基的最高胜率呢。 |
|
The Yankees, who finished their slaughter of Boston with a 2-1 tap dance on the Red Sox grave Monday, have taken their tried-and-true formula of grinding out at-bats and forcing opposing pitchers into high pitch counts and they've turbo-charged it this ye
|
|
|
说到那个洋基队,靠著他们在打击的时候“研磨”对方的投手,让他们的投球数直线窜升的旧步数,星期一才刚刚在红袜的墓地上以2-1的踢踏舞步完成了波士顿大屠杀。 |
|
The Yankees, who scored 26 runs in their two victories over the Angels, capped the scoring in the seventh on pinch hitter Miguel Cairo's two-run single.
|
|
|
洋基在前两场赢天使的赛事中已狂得26分,这场比赛到了第七局时又由替补一垒手开罗击出带有2分打点的安打,漂亮终结这次的大量取分。 |
|
The Yankees, with a rotation that has been ravaged by inconsistency and injury, wanted Clemens to be on their mound as soon as possible.
|
|
|
而饱受表现不稳及伤病之苦的洋基,则希望克莱门斯愈早能上丘手投越好。 |