|
A delivery van has brought the grocery order.
|
|
|
送货车已把定购的杂货送来了. |
|
A delta is the difference between two trees.
|
|
|
一个增量是两棵树之间的差别。 |
|
A deluge over the past two days has forced people from their homes and put tourists and government workers out of dozens of federal buildings in the nation's capital.
|
|
|
在过去两天的洪灾中迫使很居民、旅游者和政府工作人员离开数栋国家首都联邦公共大楼。 |
|
A deluxe welcome party on September 12 will be held on the oceanfront party lawn accompanied by cool breeze.
|
|
|
9月12日晚在酒店一线海景的大草坪上举行首次亮相欢迎晚宴,展示不同国度大力士冠军的风采。 |
|
A demand curve can be shifted in a number ways.
|
|
|
需求曲线可以有多种方式的移动。 |
|
A demand curve is drawn on the assumption that everything except the commodity's own price is held constant.
|
|
|
需求曲线是在假设除了商品价格外所有其他因素都是恒定基础上给出来的。 |
|
A demigod is the offspring of a god and a mortal.
|
|
|
半神半人是神只与凡人所生的后代。 |
|
A demitasse would fit his head like a sombrero.
|
|
|
一个小咖啡杯套在他的脑袋上就像宽边帽一样合适。 |
|
A demo application which calls the function is included.
|
|
|
包括一个调用这个函数的演示应用程序。 |
|
A demobilisation and reintegration programme stopped at the end of last year as the money ran out and the agency involved was accused of corruption.
|
|
|
由于资金不足与执行部门涉嫌腐败,因此叛军解散与军队重组项目在去年底就止步不前。 |
|
A democracy allows the press to go about its business of collecting and reporting the news without fear or favor from the government.
|
|
|
民主国家使新闻媒体能够在既没有对政府的畏惧,也不受政府偏袒的情况下,从事信息采集和报导。 |