|
Juliette: So, what did happen?
|
|
|
朱丽叶特:那么,发生了什么? |
|
Julio Cesar is not just good with his hands, he's also useful with his feet and takes penalties for both club and country and well as saving them.
|
|
|
朱里奥·塞萨尔不仅手上功夫了得,他的脚下技术也很出色,还能为俱乐部和国家队踢点球,扑点球也厉害。 |
|
Julio Cruz flicks a header into the path of Martins. The Nigerian goes down after contact with Juarez but Farina doesn't give a free kick.
|
|
|
克鲁兹头球摆渡给马丁斯,尼日利亚人在与儒亚雷斯的对抗中摔倒,但法里纳并没有给任意球。 |
|
Julio Ricardo Cruz is still recovering from lower back pain, while the Inter medical staff have excluded any serious injury to Ivan Ramiro Cordoba, who was substituted in the second half of the match against Olympique Marseille after badly bruising muscle
|
|
|
克鲁斯仍然在为他后背的疼痛而烦恼,在对马赛比赛中因为左腿肌肉严重撞伤而被替换下场的科尔多巴则在医务人员的帮助下,慢慢排除严重伤病的可能性。 |
|
Julius Caesar was the first government official to order a traffic control act.
|
|
|
恺撒是第一个颁布控制交通法案的政府官员. |
|
Julius: Unplug that clock, boy. You can't tell time while you sleep. That's two cents an hour.
|
|
|
把表关了,小子睡觉不需要知道时间,一个小时要两美分钱那. |
|
Jullien, Francois, Detour and Access: Strategies of Meaning in China and Greece, [French ed., 1995], tr. Sophie Hawkes, New York: Zone.
|
|
|
弗朗索瓦?于连,《迂回与进入》,杜小真译,北京:三联书店,1998:第13章。 |
|
July 15 is Saint Swithin Day in England.
|
|
|
7月15日是英国的圣斯韦辛日。 |
|
July 18,1929,New York Herald,Proving he was too young and too green and rush to the top.
|
|
|
1929年,7月18日,纽约通报,“证明了他太年轻,太嫩,太匆匆地冲向顶点。 |
|
July 18th - Half-Blood Prince sells a record-breaking 6.9 million copies.
|
|
|
7月18日-《哈利·波特与混血王子》破纪录地售出了690万册。 |
|
July 1993 – July 2003: Teacher of English in the Foreign Languages College, Huaqiao University; BEC interlocutor / assessor.
|
|
|
7国立华侨大学外语学院教师;英国剑桥商务英语证书(BEC)口试考官。 |