|
Working without a plan is sailing without a compass.
|
|
|
工作没有打算,犹如航海没有罗盘。 |
|
Working wives are grappling with the day-to-day challenge of balancing family and work.
|
|
|
上班的太太为了兼顾家庭和工作,每天都在应付挑战。 |
|
Workman goes through wind and raining.
|
|
|
工人们经受风吹雨打. |
|
Workman on FAB supplement a new product which was puiled from upriver supply station fill in taken product, the upriver supply station pull a new product from furthermore upriver supply station.
|
|
|
总装线上的人员从上游的供给站补充一个新产品,来填补取走的产品空缺,上游的供给站向更上一级供给站拉出新的产品,狗屎。 |
|
Workmate 2,3: We redo all the cabinets.
|
|
|
工友2、3:我们要重做所有的格子。 |
|
Workmen digging a new water pipe in the centre of Shiah holy city of Karbala discovered the remains of dozens of people.
|
|
|
工人们在什叶派圣城卡巴拉是中心挖掘新的输水管道时发现了很多人的尸骨。 |
|
Workplace bullies have few real allies and the ones they thought they had melt away at the first sign of trouble.
|
|
|
工作场所霸王很少有真正的同盟者,那些他们觉得可称为同盟者的人会在麻烦来临时销声匿迹。 |
|
Workplace harassment can affect how well you do your job.
|
|
|
工作场所骚扰行为可以影响你工作的好坏。 |
|
Workplace harassment can take many forms.
|
|
|
构成工作场所骚扰的形式有很多种。 |
|
Workplace harassment is behaviour by another employee or your superior which is abusive, offensive, belittling or threatening. Harassment is behaviour that is unwelcome, uninvited, and usually (but not always) repeated.
|
|
|
工作场所骚扰是,你遭到另外一名职员,或者你的上级辱骂,人身攻击,受到了轻视,或者遭到恐吓的行为。这种构成骚扰的行为,是不情愿的,未经许可的,以及通常(但也有偶然)是重复性发生的行为。 |
|
Workplace safety remained a serious problem, particularly in the mining industry.
|
|
|
工作场所安全仍然是个严重问题,采矿业尤为如此。 |