|
While Newton was thinking, an apple fell on his head.
|
|
|
当牛顿在思考的时候,一个苹果砸在他的头上. |
|
While North East Asia continues on its dynamic path, Gurry tells VOA the United States remains the world's technological powerhouse.
|
|
|
在东北亚动力十足继续发展的同时,G告诉VOA美国仍然是世界的技术中心. |
|
While Operation Pandora's data gathering proceeded, embassy personnel continued working in the facility and were not informed of the bombardment until 10 years later.
|
|
|
当潘多拉行动的数据收集正在进行时,使馆的工作人员继续在该设施工作,并且并没有接到受攻击的通知,直到10年后。 |
|
While Owen, 27, is aiming to end the season on a high by returning to competitive action for the first time since last summer's World Cup finals, his team-mate Damien Duff has reached the end of this campaign.
|
|
|
欧文,27岁,自全年夏天世界杯决赛阶段以来,第一次在复出行动中瞄准了要以达到一个高度来结束这个赛季,而同时,他的队友达米恩·达夫却已经提前结束本赛季。 |
|
While Paul Robinson and Joe Cole presumably did not appear on Eriksson's makeshift list, which would have included three central defenders in Terry, Rio Ferdinand and Campbell, the Swede's positive attitude could at least not be faulted.
|
|
|
也许保罗罗宾逊和乔科尔不会出现在大名单中,当然只要有包含特里、费迪南德和坎贝尔三名中卫,那么瑞典人的积极态度至少不会出现太大纰漏。 |
|
While Paul was saying this in his defense, Festus said in a loud voice, Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad.
|
|
|
徒26:24保罗这样分诉、非斯都大声说、保罗、你癫狂了罢.你的学问太大、反叫你癫狂了。 |
|
While Persinger and Alper count themselves as atheists, many scientists studying the neurology of belief consider themselves deeply spiritual.
|
|
|
虽然伯辛格和阿尔伯把自己算为无神论者,许多研究信仰的神经学科学家认为他们自己灵性很高。 |
|
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
|
|
|
15我一开讲,圣灵便降在他们身上,正像当初降在我们身上一样。 |
|
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
|
|
|
44彼得还说这话的时候,圣灵降在一切听道的人身上。 |
|
While President Bush's claims about weapons of mass destruction and links between Iraq and Al Qaeda may have revived memories of the Gulf of Tonkin for some of our parents, my generation wasn't inclined toward incredulousness.
|
|
|
尽管布什总统对大规模杀伤性武器的声明以及伊拉克与基地组织的联系可能唤起了我们父母中某些人对东京弯的回忆,我这一代却不会偏向于不信任的心态。 |
|
While Prime Minister Junichiro Koizumi was in office, from 2001 to 2006, Japan lost 4 million full-time jobs and gained 4.3 million part-time and temp jobs.
|
|
|
当首相小泉纯一郎2001至2006年在位期间,日本流失了400万个全时工作,但半时及临时工作增加了430万个。 |