|
Although they are thrown weapons, shuriken are treated as ammunition for the purposes of drawing them, crafting masterwork or otherwise special versions of them and what happens to them after they are thrown. |
中文意思: 虽然手里剑属于投掷武器,但在以下情况时被视为弹药:在拿取它时;制作精制品或其它特殊版本时;当它们被投掷之后。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Although they are not as hygienic or healthy, they are so cheap and so delicious that we sometimes won't care less about its cleanness.
|
|
|
在澳洲,由于政府严格的卫生条规,是不允许街边摆卖食物的。 |
|
Although they are not shown in this diagram,there would be control lines from the instruction decoder.
|
|
|
尽管图中没有显示,但指令译码器还有下列功能的控制线。 |
|
Although they are poor, they don't want any money from Luck Fairy.
|
|
|
尽管他们很穷,他们不想从幸运天使出的到任何钱。 |
|
Although they are so busy, they still have time for women.
|
|
|
虽然他们很忙,他们还是会有时间跟女人在一起. |
|
Although they are soon heading for the bright lights of Los Angeles, Hertfordshire is the UK base of the Beckhams.
|
|
|
尽管小贝夫妇不久将移居洛杉矶,但是赫特福德郡永远是他们在英国的老家。 |
|
Although they are thrown weapons, shuriken are treated as ammunition for the purposes of drawing them, crafting masterwork or otherwise special versions of them and what happens to them after they are thrown.
|
|
|
虽然手里剑属于投掷武器,但在以下情况时被视为弹药:在拿取它时;制作精制品或其它特殊版本时;当它们被投掷之后。 |
|
Although they can run and leap, yet in the face of predatory brutality, sometimes, they are no more than defenseless.
|
|
|
虽然它们善跑跳跃,但是面对强暴的掠食者,防御力仍然显得很薄弱。 |
|
Although they can swim, the polar bears are terrestrial animals.
|
|
|
北极熊虽然会游泳,但也是陆栖动物。 |
|
Although they can't track a customer's every move, they can crate basic profiles of them using loyalty cards.
|
|
|
尽管不能跟踪客户的足迹,但他们能通过会员卡来构建基本框架。 |
|
Although they enlist help from colleagues at PwC's office in downtown Los Angeles, Mr Oltmanns and Mr Rosas are the only people who know how many votes each film, director and actor has received.
|
|
|
尽管他们得到洛杉矶城区普华永道办事处同事们的帮助,但只有奥尔特曼斯和罗萨斯两人知道每部电影、每位导演、每位演员得到多少投票。 |
|
Although they had some difference in human capital, family background, relationship networks, the size of the enterprise and annual salary, they had the same leisure life, life values, work attitudes, political treatment and so on.
|
|
|
她们虽然在人力资本、家庭背景、关系网络、管理企业的规模、职务年薪等方面存在区别,但在闲暇生活、生活价值、工作态度、政治待遇等方面具有一致性。 |
|
|
|