|
All room rates are inclusive 15% surcharge.
|
|
|
以上房价包含15%的服务费。 |
|
All room reservations will be held until 18:00.
|
|
|
所有预定房间将保留至下午六时正。 |
|
All rooms are equipped with individual air-conditioning system, IDD and DDD telephone facilities, mini-bar, in-room safe, hairdryer, color television with international channels, radio, alarm clock, and complimentary tea and coffee making facilities.
|
|
|
所有客房均设有独立调控的中央空调,国际、国内长途直拨电话,迷你酒吧,保险箱,电吹风,卫星电视,收音机,闹钟及冲制咖啡和茶的电热水壶。 |
|
All rooms are equipped with king-size or two oversized beds, floor-to-ceiling bay window and complete amenities.
|
|
|
豪华房均备有特大睡床或双人床、落地式大窗,以及齐全的客房设施,为您创造舒适、温馨的居停空间。 |
|
All rotor halves that we want on one drawing!
|
|
|
所有半转轴我们想在一个图纸上。 |
|
All rubber elastomers shall be of chloramine resistant material.
|
|
|
所有弹性合成橡胶应该是耐氯胺腐蚀材料。 |
|
All rules were now forgotten.
|
|
|
所有的规则都被忘在脑后。 |
|
All said it started to shine.
|
|
|
所有的人都说遗体开始放光。 |
|
All salts studied except NaCl exhibit perfect catalytic activity.
|
|
|
所研究的所有盐类,除氯化钠,都有很好的催化作用。 |
|
All samples of the tumor tissues were observed by electron microscope.The T lymphocyte subsets and B lymphocytes were detected and counted with monoclonal antibody technique before and after the cryotherapy.Results:The cured percentage of internal hemorrh
|
|
|
方法:取自西京医院15年间冷冻治疗肛肠区良性病变7018例,恶性病变636例,冷冻前后经电镜观察癌细胞变化及应用单克隆技术检测患者T细胞亚群、B细胞水平。 |
|
All savings outlets of the bank sell and redeem book-entry treasury bonds on commission.
|
|
|
银行所有储蓄机构网点代售、兑凭证式国库券。 |