|
Jane: No wonder you\'re livid . I\'d be mad, too, if someone ripped me off like that. |
中文意思: 简:怪不得你脸都绿了。如果人家这么打发我的话,我也会很生气的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Jane: I just want you to go away.
|
|
|
简:我只想要你离开。 |
|
Jane: I'm going to get a tape, some glue or paste, a stapler and a pair of scissors.
|
|
|
珍妮:我要买一卷录音带,一些粘胶和浆糊,一个订书机和一把剪刀。 |
|
Jane: It certainly wasn't. After about ten minutes I began to feel really queasy and had to ask the cabin attendant for some seasick pills.
|
|
|
珍:当然不有趣。过了大约十分钟,我就开始作呕,得请服务员给我些晕船药。 |
|
Jane: Joe is eleven. Sam is twelve.
|
|
|
珍:乔十一岁。塞姆十二岁。 |
|
Jane: Let me see. There is an editorial about cutting down on pollution.
|
|
|
简:让我找找。有一篇关于减少污染的评论。 |
|
Jane: No wonder you\'re livid . I\'d be mad, too, if someone ripped me off like that.
|
|
|
简:怪不得你脸都绿了。如果人家这么打发我的话,我也会很生气的。 |
|
Jane: No, I'm only taking five; the other three, I'm just auditing.
|
|
|
不,我只修了五个;另外三个,我只是旁听。 |
|
Jane: Oh, that's Cathy, Jack's sister.
|
|
|
珍:哦,那是凯西,杰克的妹妹。 |
|
Jane: Okay, I'll see you then.
|
|
|
珍:好,那么,待会儿见。 |
|
Jane: Peter, let's go in, otherwise, we'll miss the preview .
|
|
|
让我们进去,否则,我们会看不到预告片了。 |
|
Jane: Right. Halloween was originally a religious holiday, but it is now celebrated mostly as a children's day.
|
|
|
对。万圣节原来是个宗教节日,但是如今基本是当作儿童节来过。 |
|
|
|