|
Jesus said to her, Mary!She turned and said to Him in Hebrew, Rabboni!(which means, Teacher). |
中文意思: 约20:16耶稣说、马利亚。马利亚就转过来、用希伯来话对他说、拉波尼.(拉波尼就是夫子的意思。) |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Jesus replied, You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God.
|
|
|
29耶稣回答说,你们错了。因为不明白圣经,也不晓得神的大能。 |
|
Jesus replied,I saw you under the fig-tree before Philip spoke to you.
|
|
|
耶稣答道:“腓力还未跟你说话,我就看到你在无花果树下了。” |
|
Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside.
|
|
|
14耶稣满有圣灵的能力回到加利利,他的名声就传遍了四方。 |
|
Jesus said Zacchaeus , come down immediately, I must stay at your house today.
|
|
|
耶稣说:撒该,赶快下来吧,我今天要住在你家里。 |
|
Jesus said there will be wonders in the sun, moon, and stars signaling His return.
|
|
|
耶稣说,在太阳、月亮和星星中会有奇迹预示他的来临。 |
|
Jesus said to her, Mary!She turned and said to Him in Hebrew, Rabboni!(which means, Teacher).
|
|
|
约20:16耶稣说、马利亚。马利亚就转过来、用希伯来话对他说、拉波尼.(拉波尼就是夫子的意思。) |
|
Jesus said to her, Woman, why are you weeping?
|
|
|
约20:15耶稣问他说、妇人、为甚麽哭、你找谁呢。 |
|
Jesus said to her, Your brother will rise again.
|
|
|
约11:23耶稣说、你兄弟必然复活。 |
|
Jesus said to her, Do not touch Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and say to them, I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.
|
|
|
17耶稣对她说,不要摸我,因我还没有升到父那里;你往我弟兄那里去,告诉他们说,我要升到我的父,也是你们的父那里,到我的神,也是你们的神那里。 |
|
Jesus said to her, Mary! She turned and said to Him in Hebrew, Rabboni! (which means Teacher).
|
|
|
16耶稣对她说,马利亚。马利亚就转过身来,用希伯来话对祂说,拉波尼(意思就是夫子)。 |
|
Jesus said to her, Woman, why are you weeping?
|
|
|
15耶稣对她说,妇人,为什么哭? |
|
|
|