|
Since there exists ill-posedness in reconstructing velocity on the surface and reconstructing pressures in the field, This paper attempts to introduce an iterative regularization method to resolve such inverse problems.
|
|
|
由辐射声压重构结构表面振动速度和声场声压存在解的离散病态问题,试图利用一种迭代正则化方法来解决此类逆问题。 |
|
Since there have been quite a few well known cases involving plagiarism, forgery, distorting/ hiding facts, etc., in the newspaper and/or in the journals, the students should be advised what they should do and what should taboo.
|
|
|
由于近年来在各种媒体或期刊中出现了不少关于科技界抄袭、弄虚作假、歪曲/隐瞒事实等的案例,有必要提醒年轻的学生们或科技人员什么是可以做的,什么是应禁忌的。 |
|
Since there is a Prewett listed on the tree and this is Molly's maiden name, we can speculate that Molly is somehow related to this Prewett—a niece or cousin of some sort?
|
|
|
有个普里维特也出现在族谱上,而这是莫丽娘家的姓,我们可以猜测莫丽与这个普里维特之间有某种亲戚关系——是他的侄女或堂妹或其他的亲戚? |
|
Since there is a lack of scientific tools in practical process planning stages, feedrates of NC machining are selected based on previous experiences.
|
|
|
由于加工参数缺乏科学的选择工具,数控加工的进给率常根据加工经验设定。 |
|
Since there is no conflicting evidence and one piece of consistent (though not strictly corroboratory) evidence, I recommend we take Riddle's statement at face value and assume Harry is a half-blood.
|
|
|
既然没有与之相冲突的证据却有一点一致的证据(尽管没有严格证实),我建议我们从字面含义上接受里德的说法并假定哈利是混血。 |
|
Since there is no consensus for the treatment of refractory Buerger's disease, hyperbaric oxygen therapy may be used as a primary treatment for refractory Buerger's disease.
|
|
|
既然当前对于治疗反应不佳的柏格氏症的治疗方法并无共识,高压氧治疗或许能做为主要治疗方式。 |
|
Since there is no direct steamer sailing for your port,we would request you to amend your L/C to allow transship-ment.
|
|
|
由于没有驶往你港的直轮,我方要求你方修改信用证,允许转船。 |
|
Since there is no formal way of calling speakers, the chamber decides collectively who should take precedence, by hollering.
|
|
|
由于发言次序并没有正式规定,如果有人同时发言要由整个议会集体来决定谁先谁后,于是议员们必须“先声夺人“。 |
|
Since there is no such thing as a pill that is completely safe,including aspirin,consumers have to accept the dichotomy that the same medicines that extend and enhance our lives may hurt us;some of them may merely have minor side effects,while others can
|
|
|
因为没有这样一种东西会比药物更安全,包括阿斯比林.消费者不得不接受这种二分法也就是同一种药物在延长我们生命的同时也会伤害我们.一些药物只有比较小的副作用,而另外一些却可能是致命的.所以你和你的医生将如何继续下去呢? |
|
Since there is nothing new or very interesting going on in the code, I am going to skip over it and move directly to the next one.
|
|
|
因为在代码中没有什麽新的或感兴趣的东西,所以我打算略过它到下一节。 |
|
Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread.
|
|
|
林前10:17我们虽多、仍是一个饼、一个身体.因为我们都是分受这一个饼。 |