|
Lian: And now. I think we'd better see the rest of the exhibition.
|
|
|
丽安:现在我想我们该去看看其它的展台了。 |
|
Lian: But you will! White tea has double the benefits of green tea.
|
|
|
丽安:真的吗?白茶的营养价值比绿茶高两倍呢。 |
|
Lian: I see, from your map that you also distribute in New Zealand.
|
|
|
丽安:噢,从展示图上看你们的公司在新西兰也有客户啊。 |
|
Lian: Well, we specialise in white teas. It's a growing market.
|
|
|
丽安:嗯,我们经营的是“白茶”,这种茶的市场正在逐步扩大。 |
|
LianDa focuses on providing quality motorization solutions to all professional customers.It operater from a new building of 27,000 square meters,with modern production equipment and a production capacity above 500,000 motors/year.
|
|
|
联大拥有27000平方米的厂房面积,配备现代化的生产设备,年生产能力超过50万台,今后将集中力量为客户提供优质的动力化解决方案。 |
|
LianLi focus on the customers' satisfaction and provides our customers with high-professional people, high-creditability operation, high-quality products and comprehensive high-effective service.
|
|
|
联力公司将以高素质的人才,高诚信度的经营,高品质的产品和高效率的专业化服务,竭诚奉献于广大用户。 |
|
Liana Art Space is engaged in providing an exhibition room and business opportunities for young artists from home and abroad, and can be a better place for art college students or painters to held their personal show.
|
|
|
青藤子艺术空间致力于为当代艺术家提供展示的平台和发展的机会,较适合为当代中外青年画家借此地展示优秀的代表作品,为艺术类院校生及自由画家办中小型个人画展,展厅可展30余幅作品。 |
|
Liana Art Space is trying their best to provide the up-to-date valuable or potential pictures for collectors and interested persons.
|
|
|
青藤子艺术空间也将积极为收藏家和观众提供中国当代最具艺术价值和市场潜力的艺术作品。 |
|
Liana tried on several pairs of pantyhose in the fitting room to find out which pair was full-fashioned for her.
|
|
|
莉安娜在试衣室试穿不同的紧身裤袜,看看哪一对完全合身。 |
|
Lianbangzhi yu Shijie Zhixu [Federalism and the World Order], Beijing: Peking University Press, 2000.
|
|
|
《联邦制与世界秩序》(专著),北京:北京大学出版社,2000年。 |
|
Lianchi talked to the centipede. Could you be that centipede I set free a while back? If you are, just sit there quietly and I'll teach you about Buddhism.
|
|
|
莲池对那条蜈蚣说,“你是我不久前放走的那条蜈蚣吗?如果是,就静静呆在那里,我来给你讲佛法。” |