|
Dave: And they're happy with that?
|
|
|
戴夫:那他们心悦诚服吗? |
|
Dave: Another 1) pep talk? That'll make three this week.
|
|
|
戴夫:又要来精神讲话吗?那就会是这个星期的第三次了。 |
|
Dave: Are you going to answer him?
|
|
|
戴夫:你打算回应他吗? |
|
Dave: At his last 3) start-up, Bob worked for stock and no salary. They 4) folded and he made 5) zip.
|
|
|
戴夫:鲍伯上回参与的创业公司,他工作的酬劳是股票,不拿薪水。他们的公司倒闭,他半毛也没拿到。 |
|
Dave: Can I 3) spy on you guys from the window?
|
|
|
戴夫:我可以从窗户偷看你们会面吗? |
|
Dave: Can I use my green pad again to write you admiring notes?
|
|
|
戴夫:我还能再用我的绿色便条纸,写爱慕的话语给你吗? |
|
Dave: Deirdre and Tony have ①split up.
|
|
|
戴夫:迪尔德丽和托尼分手了。 |
|
Dave: Either we'll be millionaires, or we won't... won't have a dime.
|
|
|
戴夫:当不成百万富翁,就当……身无分文。 |
|
Dave: Elvin stopped by to see me.
|
|
|
戴夫:艾文顺道过来找了我一会儿。 |
|
Dave: He's not mad at me?
|
|
|
戴夫:他不生我的气? |
|
Dave: Hey, Zina. You shouldn't act so tough with Vince. 1) What if he's your rhumba boy?
|
|
|
戴夫:嘿,吉娜。你不该故意对文斯那么凶巴巴的。万一他就是你那伦巴男孩呢? |