|
The Lord sat as King at the flood; Yes, the Lord sits as King forever.
|
|
|
诗29:10洪水泛滥之时、耶和华坐著为王.耶和华坐著为王、直到永远。 |
|
The Lord says to my Lord: Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.
|
|
|
诗110:1〔大卫的诗。〕耶和华对我主说、你坐在我的右边、等我使你仇敌作你的脚凳。 |
|
The Lord shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
|
|
|
申28:25耶和华必使你败在仇敌面前、你从一条路去攻击他们、必从七条路逃跑.你必在天下万国中抛来抛去。 |
|
The Lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
|
|
|
申28:7仇敌起来攻击你、耶和华必使他们在你面前被你杀败.他们从一条路来攻击你、必从七条路逃跑。 |
|
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
|
|
|
诗121:7耶和华要保护你、免受一切的灾害.他要保护你的性命。 |
|
The Lord shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
|
|
|
申28:36耶和华必将你和你所立的王、领到你和你列祖素不认识的国去、在那里你必事奉木头石头的神。 |
|
The Lord smelled the soothing aroma; and the Lord said to Himself, I will never again curse the ground on account of man, for the intent of man's heart is evil from his youth; and I will never again destroy every living thing, as I have done.
|
|
|
创8:21耶和华闻那馨香之气、就心里说、我不再因人的缘故咒诅地、(人从小时心里怀著恶念)也不再按著我才行的、灭各种的活物了。 |
|
The Lord sustains all who fall And raises up all who are bowed down.
|
|
|
诗145:14凡跌倒的、耶和华将他们扶持.凡被压下的、将他们扶起。 |
|
The Lord takes vengeance on his foes and maintains his wrath against his enemies.
|
|
|
耶和华施报大有忿怒;向他的敌人施报,向他的仇敌怀怒。 |
|
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
|
|
|
13耶和华也在天上打雷;至高者发出声音便有冰雹火炭。 |
|
The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: Before the rooster crows today, you will disown me three times.
|
|
|
61主转过身来、看彼得。彼得便想起主对他所说的话、今日鸡叫以先、你要三次不认我。 |