|
Nevertheless, the short but nasty spat has telling lessons.
|
|
|
不管怎么样,这场“小打小闹”还是有不少值得吸取的教训。 |
|
Nevertheless, the system, in recent years, has been trying to deal with budgetary and management problems just as other developed capitalist countries have.
|
|
|
德国的医疗保险体系具有优质、高效、公平、覆盖面广等优点,但近年来也难以摆脱资源浪费,经费入不敷出等问题的困扰。 |
|
Nevertheless, the topic is worth discussing.
|
|
|
不管怎样,这个题目是值得讨论的。 |
|
Nevertheless, the water evaporation from the water bath, condensation on fabric surface and vapor transmission through the fabric is greater and the moisture vapor resistance smaller under the subzero (-20℃) climate than those under the conventional (20℃)
|
|
|
在低温环境下(-20℃),水浴的水气蒸发率(模拟人体出汗)、织物水凝结率和透过织物的水气蒸发率大,织物湿阻小,表明了织物表面湿阻与环境湿度是相关的。 |
|
Nevertheless, there have been major accomplishments both in research and operational employment.
|
|
|
然而,在研究和实际运用上都取得了极大的成就。 |
|
Nevertheless, there is no reason to let your holiday joy turn into your New Year's regret.
|
|
|
无论如何,没理由让你的假期欢乐变成新年悔恨。 |
|
Nevertheless, there shall be no such exoneration or reduction if, in the case of the fault of a servant or agent, the person who suffers the damage proves that his servant or agent was acting outside the scope of his authority.
|
|
|
但是,损害是由于受害人的受雇人、代理人的过错造成时,受害人证明其受雇人、代理人的行为超出其所授权的范围的,不免除或者不减轻应当承担责任的人的赔偿责任。 |
|
Nevertheless, these figures do underscore the urgent need to seek a solution to the suicide epidemic among our young people.
|
|
|
尽管如此,这些数字也点出了找出青少年自杀风解决方法的重要性。 |
|
Nevertheless, they all emphasize that pollution of air and water, noise and congestion, and the mechanization of the work process are very real and very serious problems.
|
|
|
然而他们一致强调:水,空气和噪音污染,交通拥挤,机械性的工作等问题的确是很严重的现实问题。 |
|
Nevertheless, they can be divided into several categories on the basis of cost and performance: the personal computer or microcomputer, a relatively low-cost machine, usually of desktop size (though “laptops” are small enough to fit in a briefcase, and “p
|
|
|
然而,根据成本与性能,它们可分为几类:个人计算机或微型计算机,一种成本相当低的机器,通常只有桌面大小(尽管“膝上型计算机”小到能够放入公文包,而“掌上型计算机”能够放入口袋);工作站,一种具有增强的图形与通信能力、从而使其对于办公室工作特别有用的微型计算机;小型计算机,一般就个人使用而言太昂贵,其性能适合于工商企业、学校或实验室;以及大型机,一种大型的昂贵机器,具有满足大规模工商企业、政府部门、科研机构或者诸如此类机构需要的能力(其中体积最大、速度最快的称为巨型计算机)。 |
|
Nevertheless, they noted that the study does not provide definitive evidence of a basis for such uses.
|
|
|
但是,科研人员指出,目前研究尚未为此提供出有力证据。 |