|
And it taught me a lesson really, that you can't go back on the past and recapture it.
|
|
|
它越来越小,我记忆中的那个既漂亮温暖又舒服的大房子变成了一套房间装修得很现代化的老房子。 |
|
And it triggered a swift response: Sina soon scored another first for China by putting in place a poison pill, which allows it to issue enough stock to dilute an unwelcome shareholder's stake.
|
|
|
这也迅速触发了连锁反应:新浪很快就以毒丸计划创中国的另一个第一,依据法律,毒丸计划允许其发行足够多的股票以稀释不受欢迎的股东的庄家地位。 |
|
And it turns out a good emitter is also a good absorber, so in the sense of absorbing light rather than reflecting it the Sun could actually be called very dark.
|
|
|
一个好的发射体也是一个好的吸收体,从吸收而不是反射光的角度来看,太阳确实可以称得上很黑。 |
|
And it varies, depending on the setting.
|
|
|
同时,也随环境不同而改变。 |
|
And it wa 't that people who were already feeling bad ent more time on the Internet, but that using the Net actually a eared to cause the bad feelings.
|
|
|
这不是说已经有不良感觉的人在网上花费了更多的时间,而是说使用因特网似乎确实诱发了人们的不良感觉。 |
|
And it was a close call in northern Texas where a pair of children nearly walked into a lightening bolt.
|
|
|
在北德克萨斯州上演了千钧一发一幕,两个小孩几乎被闪电击中。 |
|
And it was as though my ear drum exploded.
|
|
|
我觉得我的耳膜简直快要被震破了。 |
|
And it was at this moment, as I stood there with the rifle in my hands, that I first grasped the hollowness, the futility of the white man's dominion in the East.
|
|
|
而就在这一刻,我站在那里,手上拿着步枪,第一次体会到了空虚,以及白人在东方统治的无力。 |
|
And it was discussed how to choose the threshold value of correlation.
|
|
|
同时讨论了关联门限取值等问题。 |
|
And it was found written that Mordecai had given a report concerning Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, among those who were in charge of the threshold, who had sought to lay hands on King Ahasuerus.
|
|
|
2正念到其上写着说,王有两个太监辟探和提列,是守门的,想要下手害亚哈随鲁王,末底改告发了他们。 |
|
And it was his executioners who turned what could have been a moment of catharsis for Iraqis into something that looked primitively cruel, more likely to deepen than to heal Iraq's lethal sectarian divisions.
|
|
|
对萨达姆执行死刑本来有望排解一下伊拉克人的戾气,但这些执行者们制造的画面相当之残忍,反而有可能加剧(而非缓解)伊拉克已经病入膏肓的宗教分裂。 |