|
I had arranged to do the shopping when we got back from our holiday, but my plans went haywire when the train was three hours late.
|
|
|
我本来安排好了我们度假回家后的购物计划,但是火车晚点3小时,把我的计划全搅乱了。 |
|
I had arranged with him to meet at the restaurant, but he was a no-show.
|
|
|
我本来已经和他约好在餐厅见面,但是他放我的鸽子. |
|
I had asked to visit the city as a last minute change to my program, because l had wanted to see for myself the part of the country which had been at the heart of the conflict.
|
|
|
最后一分钟我要求改变行程,去参观这座城市,因为我想亲自看看这一战争中心国的部分地区。 |
|
I had asked trouble, it says it loves you far from, it says to won't manage forever you, hope you are not done oneself amorous!
|
|
|
我问过烦恼了,它说它根本不爱你,它说永远都不会理你,并希望你不要自做多情! |
|
I had been a bounteous person, but your behaviour was beyound my endurance.
|
|
|
我本来是一个宽宏大量的人,但你的行为实在叫人难以忍受。 |
|
I had been a footman for 20 years.
|
|
|
我曾做过20年的听差。 |
|
I had been a teaching assistant of XXX curricular for one semester.
|
|
|
“曾经当过某某课程的助教,为期一个学期。” |
|
I had been adjudicator for singing contest for many years, but seldom gave any candidate full marks.
|
|
|
自己当歌唱比赛评判多年,绝少给参赛者满分。 |
|
I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully.
|
|
|
按照要求在车辆拥挤的路上驾驶,我圆满地完成了。 |
|
I had been disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two.
|
|
|
由于第一件和第二件作品带给我的挫败感,一度使我非常沮丧。 |
|
I had been recommending him to study hard for six months before I went to America.
|
|
|
当我去美国前,我有半年之久一直在劝告他要用功。 |