|
There was novelty in the scheme; and as, with such a mother and such uncompanionable sisters, home could not be faultless, a little change was not unwelcome for its own sake.
|
|
|
这个计划多少总有它新奇的地方;再说,家里有了这样的母亲和这样几位不能融洽的妹妹,自难完美无缺,换换环境也好。 |
|
There was now no reason for him to stay on the farm, and he resolved to get away as soon as he could.
|
|
|
他再也没有理由呆在农场了,随即人决定尽快远走他乡。 |
|
There was nowhere to hide.
|
|
|
——那是如此的坚定,而又几乎令人震惊。 |
|
There was often a social gathering or a ball.
|
|
|
而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。 |
|
There was once a great king of England who was calledWilliam the Conqueror,and he had three sons.
|
|
|
从前,英格兰有一位伟大的国王,名叫征服者威廉。他有三个儿子。 |
|
There was once a poor old fisherman.
|
|
|
从前有位穷苦的老渔夫。 |
|
There was once a poor woodcutter, who lived near a forest with his two children, whose mother died when the children were still babies.
|
|
|
从前有个伐木工人,他和妻子以及两个孩子住在森林边上。 |
|
There was once a rule that required the “King” to weigh no less than 100 kg.
|
|
|
以前曾有条规定,要求“莫莫王”体重不少于100公斤。 |
|
There was once a street vendor who hawked shields and spears.
|
|
|
从前有个小贩,在街头贩卖矛和盾。 |
|
There was once a time that venues such as those were my mandala halls!
|
|
|
过去有一段时间,那些场所曾经是我的曼荼罗场! |
|
There was once a town in the heart of America.
|
|
|
在美国的中心地带曾经有一个城镇。 |