|
Carl talked to all the doctors and is back here in New York,Cashman said. When all the written evaluations come in, we'll all sit down and go over them.
|
|
|
「卡尔看过所有医生后已经回到纽约,」凯许曼说道:「等所有书面评估送来后,我们会仔细审阅。」 |
|
Carlitos Tevez along with his former Corinthians team-mate, Javier Mascherano, has signed a contract to play with West Ham United of England,read the statement.
|
|
|
“卡洛斯·特维兹将和他的克林蒂安前队友哈维尔·马斯切拉诺签约英超球队西汉姆联。”声明如是说。 |
|
Carlitos feels well at Corinthians and wants to help the team get out of the position they find themselves in in the championship.
|
|
|
特维斯在科林第安待的不错,她想帮球队走出在联赛中陷入的困境。 |
|
Carlos is going to come on Tuesday to do a medical on Wednesday at Manchester United,Joorabchian said.
|
|
|
“特维斯将星期二来到曼彻斯特,星期三进行体检。”霍拉不钦说道。 |
|
Carol masters,the United States is a comedy. Is about a little boy who spent Christmas night alone in the story.
|
|
|
《小鬼当家》是一部美国的喜剧片。讲述的是一个小男孩独自一人度过圣诞之夜的故事。 |
|
Carriermeans any person who, in a contract of carriage undertakes to perform or to procure the performance of carriage by rail, sea, air, inland waterway or by a combination of such modes.
|
|
|
“承运人”指在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输义务的任何人。 |
|
Carry no money belt, no bag, no shoes; and greet no one on the way.
|
|
|
路10:4不要带钱囊、不要带口袋、不要带鞋.在路上也不要问人的安。 |
|
Carry on,K\'ung Yu directed. Do it over again.
|
|
|
“继续做吧,”孔玉吩咐说,“再重新铸一遍。” |
|
Carrying, Listeningcan be easily relocated by every member of the family wherever music and broadcasting can be heard best. The loudspeaker can always be settled on the best position.
|
|
|
拎、听可能由每名家庭的成员容易地调迁无论哪里音乐和广播能听见最好。以纸袋的三种型态,架构在三件式组合音响上,如纸袋般的机能性外型,强调音响对家庭成员的必须移动性,让扩音器可被摆放在最佳的位置。 |
|
Casino and bingo operators must introduce measures to control continuous and repetitive play, such as designing sites and implementing procedures to encourage breaks in play and making customers aware of the time they have spent gambling,said the Gambling
|
|
|
赌博业委员会说,赌场经营者必须采取措施控制无节制的赌博行为,比如,他们得设置一些场地、安排一些程序,鼓励在游戏中间停下来休息,同时,赌场得让顾客意识到他们在赌场里耗了多久。 |
|
Casinos will definitely scare families away,added Whitty. Blackpool will lose its old seaside image.
|
|
|
“娱乐场肯定会把家庭游客吓跑,布莱克普将丧失它原有的海滨景象,”威蒂补充说。 |