|
I have not come on my own; but he sent me.
|
|
|
因为我本是出于神,也是从神而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。 |
|
I have not come to China to hold forth on what divides us, but to build on what binds us.
|
|
|
我此次中国之行的目的不是要评说我们之间的差异,而是要加强我们之间的联系。 |
|
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.
|
|
|
32我来本不是召义人,乃是召罪人悔改。 |
|
I have not come to dwell on a closed-door past, but to urge that Americans and Chinese look to the beautiful future.
|
|
|
不是要回顾我们不相往来的过去,而是要敦促中美两国人民展望美好的未来。 |
|
I have not come up against you today but against the house with which I am at war, and God has commanded me to hurry.
|
|
|
我今日来不是要攻击你,乃是要攻击与我争战之家,并且神吩咐我速行。 |
|
I have not coolly weighed the chances of preserving liberty when the bonds that unite us together shall be broken asunder.
|
|
|
我还没有冷静地估量过在把我们联合在一起的那些契约被撕碎之后,保护自由的机会有多少。 |
|
I have not eaten lunch yet.
|
|
|
我还没有吃午餐. |
|
I have not enough money to buy a motorcycle.
|
|
|
我没有钱,买摩托车是不可能的事。 |
|
I have not forgotten the experiences of the Hungry Forties of the last century.
|
|
|
我没有忘记上个世纪饥饿的40年代的那些经历。 |
|
I have not found the slow focusing speed of the Canon 180 macro to be hindering.
|
|
|
虽然180对焦不快,但我也没有发现它出现无法对焦或者对焦错误的情况。 |
|
I have not got a clue on how to spend the Natiional Day holiday.
|
|
|
如何度过国庆假期我还没有一点头绪. |