|
He never stepped foot on foreign soil.
|
|
|
他从未踏出国门一步。 |
|
He never stopped trying for all his failures.
|
|
|
尽管他失败, 但他从没放弃努力。 |
|
He never takes advantage of another's helplessness or ignorance, and assumes that no gentleman will take advantage of him.
|
|
|
绅士从不利用他人的无助和无知占便宜,而且认为凡是绅士也都不会占他的便宜。 |
|
He never tells anyone, no matter who, what his wife told him in confidence, or describes what she looks like in her bed room.
|
|
|
他从不把他夫人对他说的知心话告诉任何人,不管是谁,或向别人描述他夫人在卧室里的模样。 |
|
He never think that he can put it over in the teaching career.
|
|
|
他从来没有想到他会在教学事业中获得如此巨大的成功。 |
|
He never tired of hearing me trying to apologize to waiters for slaughtering their exquisite language, or attempting to order something I'd be able to recognize when it arrived at the table.
|
|
|
当我由于糟蹋了他们优美的语言而向那些服务生道歉,或者点了一些直到摆上桌我才能够辩认出来的菜肴时,他总是不厌其烦地在一旁倾听。 |
|
He never touches alcohol.
|
|
|
他从不沾酒。 |
|
He never trusts his subordinates.
|
|
|
他从来不信任他的下属。 |
|
He never turned back. His departure seemed to be followed by a journey in a winding train that was taking him into the chancy future in the infinite twilight.
|
|
|
他一直没有回头,他仿佛坐上一串很长很长的列车,在茫茫夜色中开往朦胧的未来。 |
|
He never turns up without making a fuss.
|
|
|
他每次出现必定引起骚动。 |
|
He never underestimated his adversaries and was careful not to romanticize teh achievements of his diplomatic endeavors.
|
|
|
他从不低估他的敌手,并且注意不使他所做的外交努力所取得的成果传奇化。 |