|
The scarf goes very well with the coat.
|
|
|
这个围巾配上这件上衣显得很得体。 |
|
The scarlet carpet kills your curtains.
|
|
|
这猩红色的地毯中和了你的窗帘的颜色。 |
|
The scarlet swan swims in a small lake.
|
|
|
红天鹅在小湖中嬉水。 |
|
The scarlet would pass away from his lips.
|
|
|
朱红会从他的唇上消褪。 |
|
The scars on his body lent colour to his claim that he had been tortured.
|
|
|
他说他受过折磨拷打, 从他身上的伤疤看来倒也可信. |
|
The scathing editorial simply boils down to an exercise in partisan politics.
|
|
|
措词强烈的社论可以简单地归结为政党政治的纲领 |
|
The scattering intensity and polarization properties of different size particles are simulated by the Ricatti-Bessel functions.
|
|
|
摘要利用黎卡地-贝塞尔函数模拟了不同粒子尺度的散射光强和偏振特性。 |
|
The scenario goes as follows.
|
|
|
情节大致如下进行。 |
|
The scenario is set in a barren wilderness area that features one or more tors, or freestanding hills.
|
|
|
场景从一片贫瘠的荒漠地带出发,来到几座独自耸立的石山附近。 |
|
The scenario itself is a war told from two different perspectives.
|
|
|
战役的设定是从两个不同的视角阐释同一场战争。 |
|
The scenario of a partial intertwine of life and works makes the author at the same time both an origin and a frame of the text.
|
|
|
生活与作品局部交融的安排,使得作者同时成为文本的根源与框架。 |