|
A courier delivered the parcels (to our office).
|
|
|
送急件的人将包裹送来(送到我们办公室)了. |
|
A courier reported that the Russian and the Spanish fleets had sailed for these waters.
|
|
|
情报员报导俄国和西班牙舰队已向这个海域出航。 |
|
A course consists of nine lanes, each 9 m wide.
|
|
|
一节包括9条9米宽的赛道。 |
|
A course laid out for racing.
|
|
|
跑道铺设用来赛跑的道路 |
|
A course laid out for running or racing.
|
|
|
跑道铺设用于赛跑或赛马的道路 |
|
A course library page supports student work on class assignments.
|
|
|
有课程图书馆网页支持学生的课堂作业. |
|
A course of study for graduate and advanced undergraduate students in a college or university, conducted in the manner of a seminar.
|
|
|
大学研究生班大学里为研究生和高年级的本科生设的以研讨方式进行的研究班 |
|
A course or track for racing, especially harness racing.
|
|
|
赛道赛跑中用的路或跑道,尤指赛马 |
|
A court appointed to regulate ecclesiastical affairs in Lutheran state churches.
|
|
|
教会法庭路德教教会中委派管理教会事务的法庭 |
|
A court attendant entrusted with duties such as the maintenance of order in a courtroom during a trial.
|
|
|
法警被委以职责的法庭警卫,如负责在审判过程中维持审判室的秩序 |
|
A court ban on teaching creationism in public schools, however, means pupils can only be taught evolution, which angers fundamentalists, and triggers local battles over evolution.
|
|
|
对教的神造论的一个法院禁令在公立学校,然而,手段学生可能只被教演变,激怒原教旨主义者,并且关于演变的触发器地方争斗。 |