|
Practices that meet both characteristics are likely to harm consumers -- by increasing prices, reducing availability of goods or services, lowering quality or service, or significantly stifling innovation. |
中文意思: 这些行为常有以下这些特征:通过提价,降低商品或服务的可用性,提供低品质的商品或低质量的服务,以及显著的抑制技术革新等手段来损害消费者的利益。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Practices prove that this method can improve precision of leakage alarming and detecting greatly after optimizing and processing.
|
|
|
实践证明此方法经过优化和后期处理,可大大提高泄漏报警和定位的精度,是一种简单适用的方法。 |
|
Practices show that the compressive strength, the modulus of elasticity, the permeability coefficient and the compactness of concrete obtained respectively by the compaction method, the unconfined compression static compaction method, the sand trenching a
|
|
|
实践证明施工中用击实法、无侧限抗压静力压实法、挖坑灌砂法及核子密度仪分别检测出的边墙混凝土抗压强度、弹性模量、渗透系数和密实度值均满足设计要求,边墙混凝土配合比合理。 |
|
Practices such as back dating and signing for actions not performed are serious violations.
|
|
|
操作如对没有实施的措施进行提前署上日期和签名都是严重的违反问题。 |
|
Practices such as refactoring, simplicity, and collaboration (pair programming, metaphor, collective ownership) prompt us to think in new ways.
|
|
|
类似于重构、简单化和合作(配对编程,隐喻,代码共享)等实践促使我们以一种新思路来思考。 |
|
Practices that had great antiquity in India's forests, mountains, and rural areas, among tribal peoples, villagers, and the lower classes, were embraced and redirected to Buddhist ends.
|
|
|
印度森林、山区和乡下地方的古老遗物,在部落人群、村民和低下阶层中实践着,融入和改变了佛教后期的方向。 |
|
Practices that meet both characteristics are likely to harm consumers -- by increasing prices, reducing availability of goods or services, lowering quality or service, or significantly stifling innovation.
|
|
|
这些行为常有以下这些特征:通过提价,降低商品或服务的可用性,提供低品质的商品或低质量的服务,以及显著的抑制技术革新等手段来损害消费者的利益。 |
|
Practicing as clearly as possible will make you sound eloquent.
|
|
|
最清晰地操练使你的表达更清楚。 |
|
Practicing as loudly as possible has three benefits.
|
|
|
最大声地操练有三大好处。 |
|
Practicing as quickly as possible also forces your tongue to become stronger and more accustomed to making unfamiliar sounds quickly. This skill is necessary to speak fluently and naturally.
|
|
|
最快速地操练还能迫使你的舌头变得更强壮、更习惯快速地发生陌生的声音。这是流利自然说英文的必要技巧。 |
|
Practicing as quickly as possible also has several benefits.
|
|
|
最快速地操练同样有几大好处。 |
|
Practicing as quickly as possible also wipes out the habit of hesitating or stammering while thinking of the correct word to say.
|
|
|
最快速地操练还能消除你的一个坏习惯,那就是说话时因为要考虑正确的字词而犹豫或口吃。 |
|
|
|