|
But, in a similar way to Dr Jablonski's study, which suggests that models of cradles and museums present a false dichotomy, a paper from a member of the gradualist camp of time biology endorses some features of jerky evolution. |
中文意思: 但是,正如捷布朗斯基博士的研究表明将源、汇模型对立起来是错误的一样,一篇出自时间生物学领域里渐变论阵营中某个成员的论文同样地支持某些跳跃式进化的特性。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But, ignoring the danger, the governments of most countries have not stood for complete prohibition of cigarette smoking.
|
|
|
忽视了这些危险,大多数国家的政府并没有完善的禁烟政策。 |
|
But, in a larger sense, we can not dedicate-we can not consecrate-we can not hallow-this ground.
|
|
|
可是,从更广的意义上说,我们并不能奉献这块土地──我们不能使之神圣──我们也不能使之光荣。 |
|
But, in a larger sense, we can not dedicate-we cannot consecrate-we cannot hallow-this ground.
|
|
|
可是,就更深一层意义而言,我们是无从奉献这片土地的--无从使它成为圣地--也不能把它变为人们景仰之所。 |
|
But, in a larger sense, we can not dedicate—we can not consecrate—we can not hallow—this ground.
|
|
|
但,于更大意义之上,吾等无法致力、无法奉上、无法成就此土之圣。 |
|
But, in a larger sense, we cannot dedicate – we cannot consecrate – we cannot hallow – this ground.
|
|
|
但是,从更大的意义上说,我们无权把这块土地奉献给他们,我们不能使这块土地增加光彩,成为圣地。 |
|
But, in a similar way to Dr Jablonski's study, which suggests that models of cradles and museums present a false dichotomy, a paper from a member of the gradualist camp of time biology endorses some features of jerky evolution.
|
|
|
但是,正如捷布朗斯基博士的研究表明将源、汇模型对立起来是错误的一样,一篇出自时间生物学领域里渐变论阵营中某个成员的论文同样地支持某些跳跃式进化的特性。 |
|
But, in contrast to the prairie vole, at no time do rats learn to associate sex with a particular female.
|
|
|
但与草原田鼠相反,家鼠决不会学习把性与某个特定的雌性个体关联起来。 |
|
But, in contrast, it is only in modern times that Galileo has become a problem child for historians of science.
|
|
|
但是相比之下,对于科学史家来说,伽利略只是在现代才变成了一个新的难题。 |
|
But, in contrast, it is only in modern times that Galileo has become a problem child for historians of science.
|
|
|
但是相比之下,对于科学史家来说,伽利略只是在现代才变成了一个成问题的孩子了。 |
|
But, in fact, at the sight of the creature, he was scared out of his wits and ran away as fast as he could.
|
|
|
实际上,当叶公看见那条龙时,顿时吓得魂飞魄散,赶紧逃走。 |
|
But, in keeping with her personality, Hillary Clinton kept her head held high in the face of this criticism.
|
|
|
但希拉里依然故我,总是昂首挺胸,不顾旁人的批评。 |
|
|
|