|
Arriving at the state of man, the soul has achieved complete consciousness and reincarnates innumerable times until it is ready to experience involution, all of which takes place while embodied in the gross world.
|
|
|
他们(轮回)直到达到人的状态,灵魂拥有了完全的意识并且投生无数次,直到他准备好去体验回归,而这些过程都发生在粗俗的世界中。 |
|
Arriving by:Airline Flight No.
|
|
|
(搭乘氖悄募液娇展荆嗷谋嗪牛? |
|
Arriving in Moscow by special plane this afternoon, escorted by his wife Liu Yongqing and the State Councilor, Tang Jiaxuan, Chinese president Hu Jintao began his four-day pragmatic visit on Russia.
|
|
|
中新社莫斯科六月三十日电(记者齐彬)中国国家主席胡锦涛今天下午乘专机抵达莫斯科,开始对俄罗斯进行为期四天的国事访问。 |
|
Arriving in Nanjing Tuesday, he said he would work to find new common ground.
|
|
|
星期二抵达南京后,他表示将致力于寻求双方新的共同点。 |
|
Arriving in Paris, I lost my way.
|
|
|
到了巴黎,我迷了路。 |
|
Arriving in Xishuangbanna, visitors will enter tropical rain forests to admire the magnificent and mysterious virgin forests.
|
|
|
到西双版纳,进热带雨林可一睹原始森林的风彩与神奇。 |
|
Arriving in such a good group of players, the conditions are here to get better, and I would be disappointed also with myself if in a few years he is not better.
|
|
|
加入到如此一个优秀的球员团队里,在这里的条件变得更好了,如果他无法在今后的几年中变得更优秀,我将对自己都会感到很失望。 |
|
Arrogance causes nothing but trouble. It is wiser to ask for advice.
|
|
|
妄自尊大只会带来麻烦.聪明的作法是虚心问人. |
|
Arrogance is a kingdom without a crown.
|
|
|
傲慢是没有王冠的王国。 |
|
Arrogance is one of his less attractive characteristics.
|
|
|
骄傲自大是他的一个缺点. |
|
Arrogance is the chief hindrance to improvement. Arrogance is the chief enemy of practice and cultivation.
|
|
|
自满是阻碍进步的最大因素,傲慢是破坏道业的最大敌人。 |