|
And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the LORD even more angry with Israel.
|
|
|
14谁知,你们起来接续先祖,增添罪人的数目,使耶和华向以色列大发烈怒。 |
|
And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.
|
|
|
路16:8主人就夸奖这不义的管家作事聪明.因为今世之子、在世事之上、较比光明之子、更加聪明。 |
|
And hopefully this is the case this time.
|
|
|
希望这个时候现在要到了。 |
|
And how are you going?I put in.
|
|
|
那你怎么样?我打岔道。 |
|
And how do you get Experience?
|
|
|
“你如何取得经验?” |
|
And if someone had told me of a saint in Arles or Lourdes who saw visions, I would have believed it.
|
|
|
“如果有人告诉我阿尔勒或卢尔德的某个圣教徒看到了幻像,我会相信的。 |
|
And if that is the sort of universe in which you believe you live, then it is a dire and foreboding universe, indeed.
|
|
|
“如果你相信你所居住的是这样一种宇宙,那么它的确是一个悲惨和宿命的宇宙。 |
|
And if we back away, if we give up on it, if we show any signs of retreat at all, then the enemy we face worldwide will be strengthened.
|
|
|
“如果我们退出,如果我们放弃,如果我们表现出任何撤退的迹象,那么我们所面临的敌人将会强大起来。 |
|
And in that day I will set about to destroy all the nations that come against Jerusalem.
|
|
|
亚12:9那日、我必定意灭绝来攻击耶路撒冷各国的民。 |
|
And in that mirror every day, I got better and better and better. And finally, I came completely out of it.
|
|
|
“就在那面镜子里面,我一点一点在好起来。最后,我终于完全走出来了。” |
|
And in the greatness of Your excellence You overthrow those who rise up against You; You send forth Your burning anger, and it consumes them as chaff.
|
|
|
出15:7你大发威严、推翻那些起来攻击你的、你发出烈怒如火、烧灭他们像烧碎秸一样。 |