|
All flights are required to pass through Hong Kong airspace but will not have to land.
|
|
|
所有班机都需经过香港的领空但无需落地。 |
|
All floor debates and votes are published the following day in the Congressional Record.
|
|
|
所有议员的争论和表决都将随后在国会记录上公布。 |
|
All flowers are not in one garland.
|
|
|
不是所有的花都在一个花圈上。人各有志,切勿强求。 |
|
All flushed and burning, she regretfully dismissed the conjured situation.
|
|
|
她满面通红,全身发热,遗憾地驱走了她所设想的场景。 |
|
All flying insects that go on all fours are an abomination to you.
|
|
|
21只是用四足行动,能飞的昆虫中,足上有腿,可用以在地上蹦跳的,你们还可以吃。 |
|
All flying insects that swarm are unclean to you; do not eat them.
|
|
|
19凡有翅膀爬行的物是与你们不洁净,都不可吃。 |
|
All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you.
|
|
|
20凡有翅膀用四足爬行的物,你们都当以为可憎。 |
|
All food items and trash must be hung.
|
|
|
所有食物和食物垃圾必须挂起。 |
|
All food was repugnant to me during my illness.
|
|
|
我生病时吃什麽都恶心. |
|
All for one one for all I was told.
|
|
|
我被告知全部为我,我为全部。 |
|
All for one, one for all.
|
|
|
人人为我,我为人人。 |