|
A source control tool offers a system for managing this source code.
|
|
|
源代码控制工具就是一个用于管理这些代码的系统。 |
|
A source familiar with the situation said prosecutors in Irkutsk, the capital of Eastern Siberia, demanded that a local agency for natural resources suspends TNK-BP’s licence on environmental grounds and for failing to fulfil its terms.
|
|
|
一位知情人士表示,东西伯利亚首府伊尔库茨克的检察官要求当地自然资源机构以环保和未能履行条款为由,暂停TNK-BP的执照。 |
|
A source of deep mental anguish.
|
|
|
悲痛的缘由精神极度痛苦的根源 |
|
A source of harassment, annoyance, or pain.
|
|
|
使人痛苦的东西骚扰,烦恼或痛苦的来源 |
|
A source of information regarded as original or unimpeachable.
|
|
|
可靠信息原始的或勿庸置疑的信息来源 |
|
A source of irritation or annoyance.
|
|
|
令人生气的事或者引起烦恼之事 |
|
A source of nagging concern or uneasiness.
|
|
|
忧虑的事令人烦恼不安的担忧或不安的原因 |
|
A source of nourishment, especially a nourishing ingredient in a food.
|
|
|
营养品,滋养物营养的来源,尤指食物中的营养成分 |
|
A source of spreading corruption or decay.
|
|
|
腐败的原因传布腐败或腐朽的根源 |
|
A source purportedly close to Cole was quoted as saying the England international was desperate to quit the Premiership champions in search of more regular first team football.
|
|
|
一位据称与乔科尔关系密切的人说,这位英格兰国脚急切地想要离开切尔西,以寻求更多的首发机会。 |
|
A source said that relations between Chelsea and Real have hit a new low over the Robben saga – with the Premier League club also irked at Real's attempts to unsettle Michael Ballack.
|
|
|
有报道说,在罗本的事件上,切尔西和皇马之间的关系走向了新低(诅咒死个破皇马),这家英超俱乐部对皇马还想引诱不安的巴拉克也感到非常厌烦。 |