|
A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread.
|
|
|
31利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他紧要的职任是管理盘中烤的物。 |
|
A Light of revelation to the Gentiles, And the glory of Your people Israel.
|
|
|
路2:32是照亮外邦人的光、又是你民以色列的荣耀。 |
|
A Like in BTV or CCTV?
|
|
|
像北京电视台或者中央电视台? |
|
A Like in the clubs and bars?
|
|
|
像俱乐部和酒吧里的乐队? |
|
A Like what? What do you want to buy?
|
|
|
比如什么?你想买什么? |
|
A Likud-Labour coalition is hard to envisage under those two men: on dealing with the Palestinians, the pair are too far apart.
|
|
|
因为在这两人执掌下的利库德—工党联合是难以想象的:在处理巴勒斯坦问题上,他们的分歧太大了。 |
|
A Lithuanian held on suspicion of theft in an Arctic Norway jail slipped out of custody - literally - by stripping naked, smearing himself with vegetable oil and sliding through the prison bars, police said Wednesday.
|
|
|
警方周三透露说,位于北极圈的一家挪威监狱里有名涉嫌偷盗的立陶宛裔人从监狱中“溜”了出来--他脱光衣服,用植物油涂满全身,顺监狱的栏杆“溜”了出去。 |
|
A Little Bird Once I saw a little bird, Coming hop,hop,hop.
|
|
|
一只小鸟有一次,我看见一只小鸟,一跳一跳走过来。 |
|
A London-based think-tank has warned that minority groups in Iraq are facing unprecedented levels of violence and could soon be eradicated unless their plight is recognized immediately and act to the pump.
|
|
|
一个位于伦敦的智囊团已经警告在伊朗的少数民族目前正面临空前暴利阶段,并且可能不久将很快灭绝,除非他们的困境能被即刻察觉并采取行动。 |
|
A Look, here he is ? he's early. Let me introduce him. This is Karl. He's from Frankfurt.
|
|
|
看,他来了??他早到了。让我来介绍他。这是卡尔。他从法兰克福来。 |
|
A Look,this is too much trouble .let`s just head back home.
|
|
|
看,太麻烦了,我们不如回家算了。 |